Haier HBF05E User Manual

®
TM  
What The World Comes Home To  
Beer Dispenser  
BrewMaster  
Fontaine à Bière  
BrewMaster  
Dispenser  
De Cerveza  
BrewMaster  
Installation Instructions-  
Model #  
Instruction d'installation-  
Modèle #  
HBF05E  
Intrucciones De Instalacion-  
Modelo #  
English  
Important Safety Precautions of CO2 (Carbon Dioxide) Gas  
1. CO2 gas can be dangerous! CO2 cylinders contain high-pressure  
compressed gas, which can be hazardous if not handled properly. Make sure  
you read and understand all the procedures for the CO2 cylinders before  
installation.  
2. Always connect the CO2 cylinder to a regulator! Failure to do so may cause an  
explosion resulting in possible death or injury when the cylinder valve is  
opened.  
3. Never connect the CO2 cylinder directly to the product container.  
4. Always follow the correct procedures when changing cylinders.  
5. Never drop or throw a CO2 cylinder.  
6. Always keep CO2 cylinders away from heat. Store extra cylinders in a cool  
place (preferably 70˚ F). Securely fasten with a chain in an upright position  
when storing.  
7. Always ventilate and leave the area immediately if CO2 leakage has occurred!  
8. Always check the D.O.T. (Department of Transport) test date on the cylinder  
neck before installation. If it has been over 5 years, do not use. Return the  
cylinder to your gas supplier.  
9. Never connect a product container unless there are at least two safety devices  
in the pressure system; one on the CO2 regulator and the other on the product  
container or in the pressure gas line.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
For Future Use  
DANGER!  
Risk of child entrapment! Before throwing away your old appliance,  
remove the door so that children may not easily become trapped inside.  
Thank you for purchasing our Haier  
product. This easy-to-use manual will  
Model number  
guide you in getting the best use of  
your beer dispenser.  
Serial number  
Remember to record the model and  
serial number. They are on a label in  
Date of purchase  
back of the unit.  
2
English  
Table of Contents  
PAGE  
SAFETY PRECAUTIONS........................................................................1-2  
General Safety ............................................................................................1  
CO2 (Carbon Dioxide) Gas Safety ................................................................2  
UNPACKING AND ACCESSORIES INVENTORY ..................................4  
PARTS AND FEATURES............................................................................5  
PROPER LOCATION ................................................................................6  
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ..............................................................7-10  
Installing the Casters ....................................................................................7  
Installing the Beer Tap ..................................................................................7  
Installing the Guardrail..................................................................................8  
Installing the CO2 Regulator and CO2 Cylinder ..............................................8  
Tapping the Beer Keg (Single-Valve Type Barrel) ............................................9  
Important Safety Message for Draft Beer Dispensing ....................................10  
OPERATING YOUR BEER DISPENSER ..........................................10-12  
Dispensing the Beer....................................................................................11  
Understanding Beer Temperature ................................................................11  
Understanding the Temperature Control Setting ............................................11  
Automatic Defrosting ..................................................................................11  
Normal Operating Sounds..........................................................................12  
BEER SERVING GUIDE ....................................................................12-13  
Beer Serving Tips........................................................................................12  
What a 1/2-Keg of Beer Gives You ............................................................12  
Tips for Cleaning Beer Glasses ....................................................................13  
2 Simple Tests for Cleaning Beer Glasses ....................................................13  
CONVERTING THE BEER DISPENSER TO  
AN ALL-REFRIGERATOR APPLICATION ........................................13-14  
ENERGY SAVING TIPS ..........................................................................14  
PROPER CARE AND CLEANING OF THE BEER DISPENSER........15-16  
Installing the Cleaning Kit............................................................................15  
Cleaning and General Maintenance ............................................................16  
TROUBLESHOOTING GUIDE ..........................................................17-21  
WARRANTY............................................................................................22  
3
English  
Unpacking and Accessories Inventory  
1. Remove all packing materials. This includes the foam base and all adhesive  
tape holding the accessories both inside and outside. Slide out and remove the  
plastic or foam guard used to secure the compressor during shipping.  
2. Inspect and remove any remaining packaging, tape or printed materials before  
turning on the beer dispenser.  
Note: Allow the beer dispenser to stand in an upright position for 2 hours before  
turning on the power.  
Check all supplied accessories in the carton to be sure that all pieces are present  
and in good condition. A checklist of accessories is listed below for your reference.  
If you find any accessories that are not in good condition or are missing, please  
contact our customer service department for assistance. Our Toll-Free number  
is 1-877-337-3639.  
1 Beer Tap Including:  
1 Gasket for the Beer Tap  
1 Washer for Connection to the Keg Coupler  
1 CO2 Regulator  
1 CO2 Cylinder  
1 Keg Coupler  
1 Cleaning Kit  
1 CO2 Air Line  
2 Hose Clamps  
1 CO2 Cylinder Retainer  
1 Guardrail  
1 Drip Tray  
4 Casters  
1 Wrench  
4 Large Phillips-Head Screws  
8 Small Phillips-Head Screws  
2 Retainer Fixing Screws  
2 Wire Shelves  
4 Support Pins  
4
English  
Parts and Features  
7
6
8
9
5
10  
4
3
1
2
1. Front Casters  
7. Chrome Beer Tap  
2. Interior Keg Floor Support  
3. Cabinet  
8. Adjustable Thermostat  
(Located in rear.)  
9. Drip Tray  
4. CO2 Tank  
10. Keg (Not included. Shown for  
illustration purposes only.)  
5. Worktop  
6. Chrome Guardrail  
5
English  
Proper Location  
To ensure that your beer dispenser works at the maximum efficiency it was  
designed for, install it in a location where there is proper air circulation, plumbing  
and electrical connections.  
• Choose a location where the beer dispenser will be away from heat and will not  
be exposed to direct sunlight.  
• This beer dispenser is designed for indoor use only and should not be used  
outdoors.  
• This beer dispenser is a freestanding design and should not be placed in a built-in  
or recessed area.  
• The following dimensions are the recommended clearances around the beer  
dispenser.  
Sides........................3/4" (19mm)  
Top ..............................1" (25mm)  
Back ............................1" (25mm)  
6
English  
Assembly Instructions  
Read carefully and understand all installation instructions before installing the beer  
dispenser. If after completing the process you are still unsure whether the beer  
dispenser has been properly installed, we recommend that you contact a qualified  
installer.  
Installing the Casters  
Nut  
Follow the steps below to install the casters.  
1. Empty the inside of the cabinet completely and  
lay the beer dispenser down sideways. We  
Wrench  
recommend that you place a piece of  
cardboard or cloth underneath the cabinet to  
prevent dents or scratches to the cabinet.  
Caster  
2. Insert the casters into the holes on the bottom corners of the cabinet. Tighten  
each caster by turning the nut clockwise with the wrench provided.  
3. Once all four casters have been tightened evenly, stand the cabinet in an upright  
position.  
Installing the Beer Tap  
Follow the steps below to install the beer tap.  
1. First, remove the cabinet plug located on the  
Handle  
worktop. Firmly grasp the cabinet plug, twist  
Draft Arm Assembly  
and pull upward.  
Large Philip Head  
Note: Store this plug in a safe place as it will  
Small Phillips Head  
be required when converting the beer  
dispenser into a refrigerator.  
Gasket  
2. Place the gasket over the wing nut on the  
bottom of the beer tap.  
Beer duct  
Guard Rail  
wing nut  
3. Pass the beer tube through the gasket to the  
base of the beer tap.  
pilot holes  
4. Push both the wing nut and the beer duct  
through the hole in the worktop until the beer  
tap is resting on top of the cabinet.  
5. Align the holes of the beer tap with the gasket and pilot holes on the worktop of  
cabinet.  
6. Secure the beer tap to the cabinet by inserting four large Phillips-Head screws  
into the holes and tightening.  
7
English  
Installing the Guardrail  
Follow the steps below to install the guardrail on  
the worktop.  
1. Place the guardrail on top of the cabinet.  
2. Align all holes of the guardrail with the holes  
of the cabinet.  
3. Secure the guardrail to the cabinet with eight  
small Phillips-Head screws.  
Installing the CO2 Regulator and CO2 Cylinder  
Follow the steps below to safely install the CO2 regulator and CO2 cylinder. You  
must read and understand the following procedures for CO2 cylinders before  
installation.  
Note: Your CO2 cylinder is shipped empty to avoid any possible accidents during  
transportation. When you purchase the first keg of beer, have your beer  
distributor fill the CO2 cylinder.  
1. Install the CO2 air line hose to the regulator by attaching one end of the red air  
line hose to the hose barb connection on the  
CO2 regulator. Secure the hose by using one  
of the two self-locking black plastic snap-on  
Connect to the CO2 Cylinder  
clamps. Use pliers to snap the clamp on  
tightly to ensure that there are no leaks.  
CO  
2
Regulator  
2. Attach the CO2 regulator to the CO2  
cylinder by screwing the regulator nut onto  
the cylinder valve and tightening with an  
adjustable wrench.  
Clamp  
CO2 Cylinder  
Shut-Off  
Valve  
3. Remove the nut from the retainer bolt.  
Use two retainer fixing screws to secure the  
retainer to the holes on the back of the  
cylinder.  
CO2  
Connect to the CO2  
Air Line  
G
A
S
4. Slide the cylinder through the retainer and  
place it in the cabinet. Then tighten the  
retainer nut.  
Retainer  
WARNING!  
CO2 can be dangerous! CO2 cylinders contain high-pressured gas, which  
can be hazardous if handled improperly. They must be handled with care.  
8
English  
Tapping the Beer Keg  
(Single-Valve Type Barrel)  
Your beer dispenser comes with an American Sankey Tap made by the Banner  
Equipment Company. This brand name is the most widely used in the United States.  
Before purchasing a keg, check with your beer distributor to make sure that a  
Sankey Tap can be used.  
Note: For European draft beer, a European Sankey is required. Please call the  
Banner Equipment Company Toll-Free at (800) 621-4625 for more  
information.  
Black pull handle (upward)  
Follow the steps below to tap the keg of beer.  
Connect to the Beer Line Hose  
1. Make sure the black pull handle of the keg coupler  
Connect to the CO2  
is in the closed (up) position before installing it on  
Air Line Hose  
the beer keg. Insert the keg coupler into the locking  
neck of the beer keg and turn clockwise 1/4-turn to  
lock it into position. (see fig. 1)  
Keg Coupler  
fig. 1  
2. Attach the open end of the red air line hose to the  
S
hose barb connection on the keg coupler. Next,  
secure the hose by using the remaining self-locking  
plastic snap-on clamp to ensure that there are no  
leaks. Secure the clamp tightly with pliers.  
(see fig. 2)  
3. It is very important that the black rubber washer be  
installed inside the wing nut before connecting the  
beer line to the keg coupler. Remove the black  
rubber protective cap located on top of the keg  
coupler and screw the wing nut with the rubber  
washer onto the keg coupler. Hand-tighten firmly.  
(see fig. 3)  
fig. 2  
4. Make sure the beer tower faucet is in the closed  
(faucet handle pointing straight back) position before  
connecting the keg coupler and the beer keg. To  
secure the tank connection, pull the keg coupler  
handle out and push down until it locks into position.  
Listen for the "click" of the pull handle when it shifts  
into the final downward position.(see fig. 4)  
fig. 3  
fig. 4  
9
English  
5. Carefully tilt the beer keg and rest the edge on the stainless steel keg floor  
support on the bottom of the interior cabinet. Slide the beer keg in slowly,  
ensuring that it is properly located.(see fig. 5)  
Lift Upright  
Beer Keg  
Keg Support  
fig. 5  
Important Safety Message for Draft Beer Dispensing  
If CO2 is used for draft beer dispensing, the system must be adequately protected  
against excessive pressure build-up. This can be accomplished by installing at least  
two safety devices with adequate relief capacity in the system.  
Safety devices should be installed in the following places:  
A. On or immediately downstream from the CO2 regulator.  
B. On the tapping device itself.  
C. In-line in the pressure system.  
Note: Locations A and B noted above are preferable. If possible, they should be  
built into the CO2 regulator and tapping device so that they cannot be  
removed or by-passed.  
Operating Your Beer Dispenser  
Dispensing Beer  
Follow the steps below to dispense beer.  
1. Make sure that the beer dispenser is plugged in properly to a 120V, 60Hz,  
15Amp grounded AC outlet.  
2. Place the drip tray under the beer faucet.  
3. Open the beer faucet by pulling the tap towards you quickly and completely to  
dispense the beer.  
Note: If for any reason the beer does not come out of the tap, refer to the  
trouble-shooting guide on page 17.  
4. Increase the pressure if the beer runs too slowly. At the correct pressure and  
temperature, a 10oz. glass should be filled in 4 seconds.  
5. Hold the glass steady at a 45˚ angle. When it is 2/3 full, start straightening the  
glass. Proper foam should be a tight creamy head and the collar on an average  
glass should be 3/4" to 1" high.  
Note: It is normal to see condensation forming on the outer surface of the faucet. It  
is caused by the difference in temperature between the cold beer and the  
inner surfaces of the faucet when beer is flowing through the line.  
10  
English  
Understanding Beer Temperature  
• The recommended temperature for serving chilled beer is between 34˚ and 38˚F.  
To maintain this temperature in average room conditions of 70˚F, set the  
thermostat to "Normal."  
Note: During the summertime when temperatures are warmer, we recommend  
that you adjust the control to a cooler setting accordingly.  
• Select and maintain the proper temperature inside the refrigerator cabinet. This  
is necessary for maintaining the flavor freshness of beer.  
• The best temperature for storing a keg is between 38˚ and 40˚F.  
• Excessively cold or warm temperatures inside the refrigerator cabinet may cause  
a loss of flavor.  
Note: Sour beer is produced as a result of secondary fermentation above 45˚F.  
Understanding the Temperature Control Setting  
The temperature control is located at the rear of the unit on the  
bottom left-hand corner. After turning the unit on, you must wait  
24 hours for the unit to cool properly. You may then adjust the  
temperature setting based on your needs and preferences.  
Automatic Defrosting  
It is not neccessary to defrost the beer dispenser/refrigerator. Ice that has deposited  
on the evaporator is automatically defrosted when the compressor cycles off. The  
defrosted water collects in the water collection tray at the rear of the unit and  
evaporates.  
11  
English  
Understanding Normal Operating Sounds  
• Bubbling or gurgling sounds and slight vibrations are the result of the refrigerant  
circulating through the cooling coils.  
• Sizzling or popping sounds occur during the automatic defrost cycle.  
• Dripping sounds occur as ice melts from the evaporator and flows into the water  
collection tray during the automatic defrost cycle.  
• Cracking or popping sounds are caused by the expanding and/or contracting of  
the cooling coils during the automatic defrost cycle.  
Beer Serving Guide  
Beer Serving Tips  
The following tips will help you serve the perfect beer.  
To serve beer from the tap the way it left the vat, check for the following:  
• Cleanliness  
• Pressure  
Temperature  
• Use CO2 whenever possible  
What a 1/2-Keg of Beer Gives You  
This beer dispenser can hold up to a 1/2-keg. For your convenience, the following  
table shows how many servings a 1/2-keg provides.  
No. of Glasses  
Glass Size  
12 oz.  
10 oz.  
9 oz.  
8 oz.  
7 oz.  
192  
236  
264  
290  
353  
417  
1/2-Keg = 15-1/2 Gallons  
= 1984 Fluid Ounces  
1/2-Keg = 6-3/4 Cases of 12 ounce Bottles  
6 oz.  
12  
English  
Tips for Cleaning Beer Glasses  
For the freshest flavor, it is important to serve beer in clean glasses. For your  
convenience, the following tips explain how to properly clean beer glasses before  
serving beer.  
• Do not wash beer glasses together with glasses that have contained milk or any  
other fatty substance.  
• An excessive amount of germicide build-up will also leave a fatty film on the  
glasses, which may cause flat beer.  
• Wash glasses thoroughly with a good detergent to remove all fatty substances  
(i.e. lipstick).  
• Do not use soap.  
• Do not wipe glasses dry. Allow glasses to air-dry by placing them on a wire rack  
or on corrugated metal.  
• Rinse in fresh cold water just before serving beer. It is best to serve beer in a wet  
glass.  
Two Simple Tests for Clean Beer Glasses  
1. Wash the glasses using your usual method. Immerse the glass heel first in clean  
water. Empty the glass. If water droplets cling to the glass or if spots appear on  
the glass while pouring, the glass has not been cleaned properly. A clean glass  
should air-dry crystal clear.  
2. Again, wash the glass using your usual method. Pour out the water and then  
shake salt into the wet glass. If salt does not cling to the entire inside wall of the  
glass and clear unsalted spots remain, the glass is not clean.  
Converting the Beer Dispenser to an  
All-Refrigerator Application  
For your convenience, this beer dispenser can be converted to an all-refrigerator  
application. Simply follow the steps below for a quick and easy conversion.  
Note: When using as a refrigerator, we do not recommend the use of casters, as  
stored items may fall off the shelves when the unit is in motion.  
1. Close the main valve on the CO2 cylinder.  
2. Close the connection between the beer keg and the keg coupler by pulling and  
lifting the handle of the keg coupler into an upright position.  
3. Disconnect both the beer line and the CO2 air line from the keg coupler.  
4. Remove the beer keg from the cabinet.  
13  
English  
5. Disconnect the air line from the CO2 cylinder.  
6. Remove the CO2 cylinder from the cabinet.  
7. Remove the beer tower from the cabinet by grasping the center of the tower.  
Turn counterclockwise and lift.  
8. Pull the beer line through the top of the cabinet.  
9. Install the cabinet plug on the worktop.  
10. Lay the unit down sideways. We recommend that you place a piece of  
cardboard or cloth underneath the cabinet to avoid dents or scratches to the  
cabinet. Remove the casters and install leveling legs.  
11. Install the two wire shelves.  
A. Insert one end of each support pin into the holes on the right side of the  
cabinet.  
B. Place one end of the wire shelf into the left side of the cabinet and rest the  
other end onto the exposed support pins on the right side.  
C. Repeat the same with the second shelf.  
12. The conversion process is now complete. Store all the removed accessories in a  
safe place for future use.  
13. Adjust the temperature of the unit as required for food storage.  
Energy Saving Tips  
Follow the energy-saving tips below for optimum efficiency.  
• Limit the opening and closing of the door on hot and humid days. When you  
open the door, close it quickly to prevent hot air from entering.  
• Check regularly for proper air circulation around the unit to make sure that the  
unit receives sufficient airflow.  
• Keep the door gasket clean and pliable to ensure a proper seal. If the door gasket  
is not sealed properly, hot air may easily enter into the unit, making the interior  
temperature warmer. The compressor must then run continuously to keep the unit  
cool, thus making the energy consumption very high and inefficient.  
Note: Replace a damaged door gasket to restore energy efficiency.  
• DO NOT store hot food in the unit. Let the food cool before refrigerating it.  
14  
English  
Proper Care and Cleaning of the Beer  
Dispenser  
Installing the Cleaning Kit  
Read and understand the following instructions before installing the cleaning kit.  
1. Mix one gallon of warm water and one ounce (one  
tablespoon) of cleaner in a bucket.  
Note: Do not use lye, soap or hot water.  
2. Remove the cleaner cap. Fill the jar and replace the cap.  
Leave the remaining solution in the bucket.  
3. Turn off either the air cock on the regulator or the valve on  
the CO2 tank.  
4. Disconnect the tap from the barrel. Then disconnect the beer line from the tap  
by turning the nut counter-clockwise. Place the tap and the end of the hose in  
the bucket.  
5. Remove the faucet from the tower with the wrench and attach the fitting on the  
cleaning bottle in its place.  
Note: Make sure there is a washer in the back of the fitting.  
6. Hold the cleaning jar upside down until the solution runs through to the bucket  
as shown in the above figure.  
7. Fill the jar with cool clean water and repeat the process until the water runs  
clear.  
8. Rinse the tap in the bucket with cool water.  
9. Remove the fitting from the tower and replace the faucet. Make sure the washer  
is in the back of the faucet.  
10. Re-attach the beer hose to the tap and attach the tap to the barrel.  
Note: Beer lines should be flushed after each keg is emptied.  
15  
English  
Cleaning and General Maintenance  
General Interior and Exterior Cabinet Cleaning  
1. Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of baking soda mixed with warm  
water. Use a sponge or soft cloth dampened with the cleaning solution to wipe  
down the interior and exterior surfaces of the cabinet.  
2. Rinse with clean, warm water and dry with a soft cloth.  
Note: Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia, chlorine bleach,  
concentrated detergents, solvents or metal scouring pads. Some of these  
products may dissolve, damage and/or discolor the cabinet finish.  
Door Gasket Cleaning  
1. Clean the door gasket with a damp cloth every three months. The gasket must be  
kept clean and pliable to ensure a proper seal.  
2. Petroleum jelly applied lightly to the hinge side of the gaskets will keep the gasket  
pliable and ensure a good seal.  
WARNING!  
To avoid electric shock, always unplug your beer dispenser before  
cleaning. Failure to do so may result in possible death or injury.  
Cleaning Behind the Beer Dispenser  
1. We recommend that you clean the rear of the refrigerator at least twice a year.  
Note: Some operating environments may require more frequent cleaning.  
2. Use a vacuum or a brush to clean the coils.  
CAUTION!  
Before using cleaning products, always read and follow the  
manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury and  
product damage.  
16  
English  
Troubleshooting Guide  
When dispensing beer into the glass, if you find that the beer is Cloudy, Flat,  
Bubbly, Off-Taste, Sour, Wild or Tail-End Beer, refer to some of the following hints.  
Beer Condition: Cloudy Beer  
The beer in the glass appears hazy, and not clear.  
Cause 1  
Excessively low temperatures may cause hazy or cloudy beer, particularly when the  
beer lies in the cold coil for long periods of time.  
Correction  
• Make certain that the lines are thoroughly cleaned and then raise the temperature  
slightly.  
Cause 2  
The beer faucet was only opened partially.  
Correction  
• Open the faucet quickly and completely.  
• Replace any worn washers and parts in the faucet when necessary to allow the  
faucet to be fully opened.  
Beer Condition: Flat Beer  
Beer lacks its usual brewery-fresh flavor. The foamy head disappears quickly.  
Cause 1  
The glass is greasy.  
Correction  
• Do not wash beer glasses together with glasses that have contained milk or any  
other fatty substance. An excessive amount of germicide build-up may also leave  
a fatty film, which will cause beer to go flat.  
• It is preferable to steam and sterilize glasses where health laws permit.  
• Wash glasses thoroughly with a good detergent to remove all fatty substances  
(i.e. lipstick).  
• Do not use soap.  
• Do not wipe the glasses dry. Permit glasses to air-dry by placing them on a wire  
rack or on corrugated metal.  
• Rinse the glasses in fresh cold water just before serving beer. It is best to serve  
beer in a wet glass.  
17  
English  
Cause 2  
Improper drawing of beer into the glass.  
Correction  
• Open the faucet quickly and completely.  
• Proper foam should be a tight creamy head. The collar on the average glass  
should be 3/4" to 1" high. Beer drawn without head has the appearance of  
being flat.  
Cause 3  
Not enough pressure.  
Correction  
• Increase the pressure if beer runs too slowly. The correct flow should fill a 10oz.  
glass in 4 seconds. (Approx. 8oz. of liquid)  
• Check the pressure source to determine whether there are obstructions in the air  
line.  
• Replace a sluggish air source or the CO2 regulator and gauge.  
• The tank pressure must always be higher than the pressure used on the keg.  
• Always apply pressure to the keg before drawing beer.  
Beer Condition: Loose Foam  
Large soap-like bubbles that settle quickly.  
Cause 1  
This is generally the same as the Flat Beer condition. See the Flat Beer  
causes above.  
Beer Condition: Off-Taste Beer  
Often bitter and bitey; sometimes completely lacking in flavor and zest. May  
also have an oily or foul odor, which carries an unpleasant taste.  
Cause 1  
Improper cleaning of the tap.  
Correction  
• Brush and clean the tap properly. It should be scoured using a detergent, then  
rinsed clean.  
Cause 2  
Contaminated air line.  
Correction  
• Air line should be examined. If contaminated, it should be replaced.  
18  
English  
Cause 3  
Improper type of air line  
Correction  
• A rubber hose will absorb and retain odors. Try using a plastic or copper hose  
instead.  
General Recommendations for Off-Taste Beer:  
Beer lines should be flushed after each keg is emptied. Maintain fresh, clean,  
sanitary conditions around the dispenser. Smoke, cooking odors and disinfectants  
will harm the taste and flavor of beer. These conditions, as described, may come  
from an air source or from actual contact with the glass when drawing beer.  
Beer Condition: Sour Beer  
Beer tastes and smells extremely yeasty or moldy.  
Cause 1  
Improper transporting of beer kegs. Beer that is delivered on an open truck  
during high summer temperatures may start a secondary fermentation process.  
Correction  
• If possible, have beer kegs delivered in a closed, refrigerated truck. If an open  
truck is used, cover beer kegs with tarpaulin for protection against summer heat  
and warm air.  
Beer Condition: Wild Beer  
Beer that is either all foam, or too much foam and not enough liquid.  
Cause 1  
Improper drawing of beer into the glass.  
Correction  
• Open the faucet quickly and completely.  
• Proper foam should be a tight, creamy head, and the collar on the average glass  
should be 3/4" to 1" high.  
Cause 2  
Yeast growth or other obstructions in the faucet, which is usually caused by  
a non-refrigerated faucet. Worn faucet parts and worn faucet washers.  
Correction  
• Check for, and replace any kinked, dented, or twisted lines from the barrel to the  
faucet.  
• Examine for frayed coupling washers behind the faucet that may cause an  
obstruction.  
19  
English  
Cause 3  
The beer was stored in an area that is not cold enough and has thus become warm.  
Correction  
• Keep kegs of beer refrigerated at all times at 40°F all year round!  
Cause 4  
Too much air pressure.  
Correction  
• First, check the source of pressure to make sure it is working. Then adjust the  
pressure to suit a properly balanced system. The correct beer flow should fill a  
10oz. glass in 4 seconds at the proper temperature.  
Cause 5  
Excessive amounts of CO2.  
Correction  
• Adjust the CO2 pressure to as low as possible. However, the applied pressure  
must remain slightly higher than the internal pressure of the beer. No more than  
18 lbs. should be applied. The proper amount should be between 10-12psi/lbs.  
• The colder the beer and the higher the applied CO2 pressure, the more rapid the  
absorption of CO2 by the beer. This over-carbonates the beer, causing Wild Beer.  
• Check the pressure regulators periodically to ensure that the operating pressures  
remain constant.  
Cause 6  
Not enough pressure or no pressure at all.  
Correction  
• Check for defective air vents.  
• Always turn the pressure on before drawing beer.  
Cause 7  
An old keg of beer which has not been stored in cool temperatures has been used.  
Correction  
• If beer has been allowed to stand in warm temperatures beyond 45°F for an  
excessive length of time, it may begin a secondary fermentation. Store beer at  
40°F all year round.  
20  
English  
Beer Condition: Tail-End Beer  
Beer draws well at the beginning of the keg. Towards the bottom, it becomes  
flat. This is more likely to occur when beer turnover is slow.  
Cause 1  
Where air is used as a pressure source, air replaces the CO2 in beer, causing flat  
beer. This problem is not evident when beer is being drawn rapidly.  
Correction  
• Whenever possible, use CO2 Gas as a pressure source.  
21  
English  
Limited Warranty  
What is covered and for how  
long?  
In-Home Service  
remaining warranty. Labor is not  
provided and must be paid by the  
customer.  
3. Contact your nearest authorized  
service center. For the name of the  
This warranty covers all defects in work-  
manship or materials for a period of:  
nearest service center please visit our  
call 1-877-337-3639 for more  
information.  
12 months labor  
12 months parts  
5 years sealed system(parts only)  
THIS WARRANTY COVERS  
APPLIANCES WITHIN THE  
CONTINENTAL UNITED STATES,  
PUERTO RICO AND CANADA.  
IT DOES NOT COVER  
The warranty commences on the date  
the item was purchased and the original  
purchase receipt must be presented to  
the authorized service center before  
warranty repairs are rendered.  
THE FOLLOWING:  
Damages from improper installation.  
Damages in shipping.  
Defects other than manufacturing.  
Damage from misuse, abuse, accident,  
alteration, lack of proper care and  
maintenance or incorrect current or  
voltage.  
Damage from other than household use.  
Damage from service by other than an  
authorized dealer or service center.  
Decorative trims  
Transportation and shipping.  
Labor (after the initial 12 months).  
EXCEPTIONS: Commercial or  
Rental Use warranty  
90 days labor (carry-in only)  
90 days parts  
No other warranty applies  
What is covered.  
1. The mechanical and electrical parts,  
which serve as a functional, purpose  
of this appliance for a period of 12  
months. This includes all parts except  
finish, and trim.  
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN  
LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,  
EXPRESSED OR, INCLUDING THE  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY  
AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE  
2. The components of the sealed system  
e.g. hermetic compressor, condenser  
and evaporator from manufacturing  
defects for a period of 5 years from  
the date of purchase. Any damages  
to such components caused by  
mechanical abuse or improper  
handling or shipping will not be  
covered.  
The remedy provided in this warranty is  
exclusive and is granted in lieu of all  
other remedies.  
This warranty does not cover incidental  
or consequential damages, so the above  
limitations may not apply to you. Some  
States do not allow limitations on how  
long an implied warranty lasts, so the  
above limitations may not apply to you.  
What will be done?  
1. We will repair or replace, at our dis-  
cretion any mechanical or electrical  
part which proves to be defective in  
normal usage during the warranty  
period so specified.  
This warranty gives you specific legal  
rights, and you may have other rights,  
which vary, from state to state.  
2. There will be no charge to the  
purchaser for parts and labor on any  
covered items during the initial 12  
month period. Beyond this period  
only parts are covered in the  
Haier America  
New York, NY 10018  
22  
Français  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES  
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet équipement.  
Lorsque vous utilisez cet équipement, veuillez respecter les  
consignes de sécurité de base suivantes:  
1. Utilisez cet équipement uniquement pour l'usage auquel il est destiné comme  
indiqué dans ce manuel.  
2. Cet équipement installé correctement et conformément instructions d'installation  
utilisation. Consultez la section l'installation pour de plus amples détails.  
3. Cet équipement doit être branché sur une électrique d'une tension adéquate.  
4. Cet équipement doit être mis à la masse (terre) afin d'éviter tout risque  
d'électrocution et d'incendie. Ne pas couper ni retirer la broche de masse! Si  
votre prise de courant murale ne peut accueillir une fiche à trois broches,  
veuillez faire électricien qualifié en installe une. La doit être reliée à la terre.  
5. Ne débranchez jamais cet équipement en tirant sur le cordon d'alimentation.  
Saisissez fermement la fiche et tirez tout droit sur cette dernière.  
6. Remplacez immédiatement tout cordon, toute fiche ou prise usé(e), desserré(e).  
7. Afin de réduire tout risque d'électrocution et d'incendie, n'utilisez pas de  
rallonges ni d'adaptateurs afin de raccorder l’équipement à une source de  
courant.  
8. Débranchez l’équipement avant de le nettoyer ou de le réparer.  
9. Nous vous recommandons de contacter un technicien réparateur breveté si cet  
équipement tombe en panne.  
10. Si vous comptez jeter votre ancien équipement, nous vous recommandons de  
retirer la porte et de laisser les étagères en place. Vous réduirez ainsi tout risque  
de danger pour les enfants.  
11. Cet équipement ne doit pas être placé dans un renfoncement ni encastré en  
aucune façon. Il a été conçu afin d'être placé seul sans l'intégrer à un espace  
clos.  
1
Français  
12. Ne faites pas fonctionner cet équipement en présence de vapeurs explosives.  
13. Ne jouez pas avec les commandes.  
14. N'utilisez pas cet équipement à moins que toutes les cloisons soient bien en  
place.  
15. N'utilisez pas l’équipement lorsque des pièces s'avèrent défectueuses.  
16. N'utilisez pas votre équipement à des fins commerciales ou industrielles.  
17. Cet équipement a été conçu afin d'être utilisé à l'intérieur et ne doit en aucun  
cas être utilisé à l'extérieur.  
18. Afin de réduire tout risque de blessures, ne laissez pas les enfants jouer sur ou  
à l'intérieur de cet équipement. Il est nécessaire de surveiller attentivement les  
enfants lorsque vous utilisez cet équipement à proximité des enfants.  
19. La porte de l’équipement doit être fermée lorsqu'il fonctionne. Ne laissez pas la  
porte ouverte lorsque des enfants se trouvent à proximité de la fontaine à bière.  
Consignes de sécurité importantes pour le CO2  
(gaz carbonique)  
1. Le gaz carbonique ou dioxyde de carbone peut être dangereux! Les bouteilles de  
CO2 contiennent du gaz sous pression qui peut être dangereux si vous ne le  
manipulez pas correctement. Veuillez lire et comprendre toutes les consignes  
concernant les bouteilles de CO2 avant de procéder à l'installation.  
2. Veuillez toujours raccorder la bouteille de CO2 à un régulateur! Le non-respect  
de cette consigne risque de provoquer une explosion et d'entraîner des blessures  
graves voire mortelles lorsque vous ouvrez la valve de la bouteille.  
3. Ne raccordez jamais la bouteille de CO2 directement sur le contenant, tonnelet,  
baril ou fût de bière.  
4. Respectez toujours la marche à suivre lorsque vous changez de bouteille.  
5. Ne jamais lancer ou laisser tomber une bouteille de CO2.  
6. Conservez toujours les bouteilles de CO2 loin des sources de chaleur. Stockez les  
bouteilles de rechange dans un endroit frais (de préférence 70°F ou 21°C). Fixez  
solidement la bouteille en place avec une chaîne, en la plaçant droite.  
7. Assurez-vous que l'endroit possède une bonne ventilation et quittez  
immédiatement cet endroit en cas de fuite de CO2!  
2
Français  
8. Vérifiez toujours la date à laquelle la bouteille a été testée par le D.O.T  
(Ministère des transports américain) figurant sur le col de la bouteille avant  
l'installation. Si cette date est antérieure à 5 ans, n'utilisez pas la bouteille.  
Ramenez la bouteille à votre fournisseur.  
9. Ne raccordez jamais un tonnelet, fût ou autre contenant de bière à moins qu'il  
existe au moins deux dispositifs de sécurité au niveau du circuit de pression.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
afin de pouvoir les consulter ultérieurement  
Nous vous remercions d'avoir fait  
l'achat de cet appareil Haier. Cette  
Numéro du modèle  
notice facile à utiliser vous aidera à  
utiliser au mieux votre fontaine à  
bière.  
Numéro de série  
Date d'achat  
N'oubliez pas de noter le modèle et  
le numéro de série. Ces derniers se  
trouvent sur une étiquette au dos de  
l'appareil.  
3
Français  
Table des Matières  
PAGE  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................................................................1-3  
La sécurité en général................................................................................1-2  
La sécurité avec le CO2 (gaz carbonique) ..................................................2-3  
DÉBALLAGE ET INVENTAIRE DES ACCESSOIRES..................................5  
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..............................................................6  
CHOISIR UN BON EMPLACEMENT........................................................7  
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ........................................................8-11  
Montage des roulettes ..................................................................................8  
Montage du robinet de bière ........................................................................8  
Montage de la barre de sécurité....................................................................9  
Montage du régulateur et de la bouteille de CO2 ..........................................9  
Mise en perce du fût de bière (baril à valve unique) ....................................10  
Consigne de sécurité importante pour le tirage de la bière............................10  
UTILISATION DE LA FONTAINE À BIÈRE ......................................11-13  
Servir la bière............................................................................................11  
Comprendre la température de la bière ......................................................12  
Comprendre la commande de réglage de température ................................12  
Dégivrage automatique ..............................................................................12  
Bruits de fonctionnement normaux ..............................................................13  
GUIDE POUR SERVIR LA BIÈRE ....................................................13-14  
Conseils pour tirer la bière..........................................................................13  
Équilence pour 1/2 fût de bière ..................................................................13  
Conseils pour nettoyer les verres de bière ....................................................14  
2 tests faciles pour nettoyer les verres à bière ..............................................14  
CONVERTIR LA FONTAINE À BIÈRE EN RÉFRIGÉRATEUR..........14-15  
CONSEILS POUR FAIRE DES ÉCONOMIES D'ÉNERGIE......................15  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE LA FONTAINE DE BIÈRE............16-17  
Montage du kit de nettoyage ......................................................................16  
Nettoyage et entretien général ....................................................................17  
GUIDE DE DÉPANNAGE..................................................................18-22  
GARANTIE ..............................................................................................23  
4
Français  
Déballage et Inventaire des Accessoires  
1. Retirez tous les matériaux d'emballage y compris le socle en mousse et le ruban  
adhésif retenant les accessoires à l'intérieur et à l'extérieur. Sortez l'équipement  
en le glissant et retirez le plastique ou la mousse de protection protégeant le  
compresseur lors du transport.  
2. Inspectez l'équipement et retirez tout matériau d'emballage restant, ruban  
adhésif ou documentation avant de mettre sous tension la fontaine à bière.  
Remarque: Placez la fontaine à bière debout afin qu'elle soit droite pendant 2  
heures avant de la mettre en marche.  
Vérifiez tous les accessoires fournis avec le carton et assurez-vous que toutes les  
pièces sont en bon état. Reportez-vous à la liste ci-dessous. Si un des accessoires est  
en mauvais état ou s'avère manquant, veuillez contacter notre service à la clientèle.  
Notre numéro d'assistance sans frais est le 1-877-337-3639.  
1 robinet de bière avec:  
1 joint pour le robinet de bière  
1 rondelle pour le raccordement du manchon du fût de bière  
1 régulateur de CO2  
1 cylindre de CO2  
1 manchon de raccordement pour fût de bière  
1 kit de nettoyage  
1 conduite pour CO2  
2 colliers de serrage pour tuyaux  
1 étrier de fixation pour bouteille de CO2  
1 barre de protection  
1 bac ramasse-gouttes  
4 roulettes  
1 clé  
4 vis cruciforme Phillips  
8 petites vis cruciforme Phillips  
2 vis de fixation  
2 étagères métalliques  
4 chevilles de support  
5
Français  
Pièces et Caractéristiques  
7
6
8
9
5
10  
4
3
1
2
1. Roulettes avant  
6. Barre  
2. Support intérieur du sol pour fût de  
bière  
7. Robinet de bière en chrome  
8. Thermostat réglable  
(situé à l'arrière)  
3. Habillage/caisson  
4. Bouteille de CO2  
5. Surface de travail  
9. Ramasse-gouttes  
10. Fût de bière (non fourni. Montré ici  
à titre d'illustration uniquement.)  
6
Français  
Choisir un bon Emplacement  
• Afin d'être certain que votre fontaine à bière fonctionne à son rendement  
maximum, montez-la dans un emplacement présentant une bonne circulation  
d'air, des points de raccordement adéquats pour la plomberie et l'électricité.  
• Choisissez l'emplacement où vous comptez monter la fontaine à bière en veillant  
qu'il soit loin de toute source de chaleur et qu'il ne soit pas en plein soleil.  
• Cette fontaine à bière a été conçue afin d'être utilisée à l'intérieur  
uniquement et ne doit en aucun cas être utilisée à l'extérieur en plein air.  
• Cette fontaine à bière ne doit pas être placée dans un renfoncement ni encastrée  
en aucune façon. Elle a été conçue afin d'être placée seule sans l'intégrer à un  
quelconque système.  
• Les dimensions suivantes sont les distances de dégagement et de sécurité autour  
de la fontaine à bière:  
Côtés ..................3/4 po. (19 mm)  
Dessus ....................1 po. (25 mm)  
Derrière ..................1 po. (25 mm)  
7
Français  
Instructions de Montage  
Veuillez lire attentivement et comprendre toutes les instructions d'installation de la  
fontaine à bière. Si après avoir terminé le montage, vous n'êtes pas certain que la  
fontaine à bière a été correctement installée, nous vous recommandons de contacter  
un installateur qualifié.  
Montage des Roulettes  
Noix  
Suivez les étapes suivantes pour monter les roues.  
1. Videz complètement l'intérieur de la caisse et  
placez la fontaine à bière à plat, sur le côté.  
Clé plate  
Nous vous conseillons de placer un morceau de  
carton ou de chiffon sous le caisson afin  
d'éviter de rayer ce dernier.  
Roulette  
2. Introduisez les roulettes dans les trous des coins inférieurs du caisson. Serrez  
chaque roue en tournant l'écrou dans le sens des aiguilles d'une montre avec la  
clé fournie.  
3. Après avoir serré les quatre roues, placez le caisson debout.  
Montage du Robinet de Bière  
Suivez les étapes ci-dessous pour monter le robinet de bière.  
1. Tout d'abord, retirez le bouchon du caisson  
situé sur la surface de travail. Saisissez le  
Poignée  
Esquisser  
l'Assemblée de Bras  
bouchon, tournez-le puis tirez vers le haut.  
La grande Vis  
de Tête de Philip  
Remarque: Rangez ce bouchon dans un  
endroit sûr car vous en aurez  
besoin afin de convertir la  
Petite Vis à  
tête phillips  
Joint  
Canal de bière  
Garder la Barre  
fontaine à bière réfrigérateur.  
2. Placez le joint sur l'écrou à oreilles en bas du  
robinet de bière.  
voler la noix  
piloter des  
3. Faites passer le tube de bière dans le joint  
jusqu'au bas du robinet de bière.  
4. Poussez l'écrou à oreilles et le conduit de bière  
dans le trou de la surface de travail jusqu'à ce  
que le robinet repose sur le dessus du caisson.  
5. Alignez les trous du robinet de bière sur les trous du joint et de guidage situés  
sur le dessus du caisson.  
6. Fixez le robinet de bière au caisson en introduisant quatre grandes vis  
cruciformes Pihllips dans les trous puis serrez.  
8
Français  
Montage de la Barre de Sécurité  
Suivez les étapes ci-dessous afin d’installer la  
barre de sécurité sur la surface de travail.  
1. Positionnez la barre sur le dessus du caisson.  
2. Alignez tous les trous de la barre sur ceux du  
dessus du caisson.  
3. Fixez la barre sur le caisson en utilisant huit  
petites vis cruciforme Phillips.  
Installation du régulateur de CO2 et de la bouteille de CO2  
Suivez les étapes ci-dessous afin d’installer le régulateur de CO2 et la bouteille de  
CO2 en toute sécurité. Veuillez lire et comprendre les instructions suivantes  
concernant les bouteilles de CO2 avant de procéder à l’installation.  
Remarque: Votre bouteille de CO2 est expédiée vide afin d’éviter tout risque  
d’accident lors du transport. Lorsque vous achetez le premier fût de  
bière, demandez à ce votre revendeur remplisse la bouteille de CO2.  
1. Raccordez la conduite d’air du CO2 au régulateur en branchant un bout de la  
conduite d’air rouge au manchon de raccordement pour tuyau sur le régulateur  
de CO2. Fixez le tuyau à l’aide d’un des deux serre-câbles noirs en plastique  
pression autobloquants. Utilisez les  
pinces pour fixer fermement serre-câble  
Raccordez à la bouteille de CO2  
afin qu’il n’y ait pas de fuite.  
Régulateur  
du CO2  
2. Raccordez le régulateur de CO2 à la  
bouteille de CO2 en vissant l’écrou du  
régulateur sur la valve de la bouteille et  
en serrant avec une clé réglable.  
Collier de serrage  
Bouteille de CO2  
3. Retirez l’écrou du boulon de retenue.  
Vanne de fermeture  
Utilisez deux vis de fixation afin de  
fixer l’étrier de retenue sur les trous au  
dos de la bouteille.  
CO2  
Raccordez à la  
conduite d’air CO2  
G
A
S
4. Glissez la bouteille dans l’étrier de  
retenue et placez l’ensemble caisson.  
Étrier de retenue  
Ensuite, serrez l’écrou de retenue.  
AVERTISSEMENT!  
Le CO2 peut être dangereux ! Les bouteilles de CO2 contiennent un gaz à  
haute pression qui peut peut être dangereux si ce dernier n’est pas  
manipulé correctement. Ces bouteilles doivent être manipulées précaution.  
9
Français  
Mise en perce du fût de bière  
(baril à valve unique)  
Votre fontaine à bière est fournie avec un robinet American Sankey Tap fabriqué  
par Banner Equipment Company. Cette marque est la plus utilisée aux États-Unis.  
Avant d’acheter un fût de bière, vérifiez la fontaine à bière afin de vous assurer  
qu’elle peut accueillir un robinet Sankey Tap.  
Remarque: Pour la bière pression européenne, la pose d’un robinet Sankey de  
calibre européen est obligatoire. Veuillez contacter Banner Equipment  
Company en composant sans frais le (800) 621-4625 pour plus  
d’informations.  
Suivez les étapes ci-dessous pour la mise en perce du fût de bière:  
La poignée noire de  
traction (ascendant)  
1. Assurez-vous que la poignée noire du  
manchon de raccordement est fermée (vers le haut)  
Raccordez à la conduite de bière  
avant de le brancher sur le dessus du fût de bière.  
Raccordez à la  
Introduisez le manchon de raccordement dans le col  
de verrouillage du fût de bière et tournez dans le  
sens des aiguilles d’une montre 1⁄4 de tour afin de  
le verrouiller. (voir figure 1)  
conduite d’air de CO2  
Manchon de raccordement  
pour fût de bière  
fig. 1  
2. Branchez l’extrémité ouverte de la conduite d’air  
rouge au raccord destiné au tuyau situé sur le  
manchon de raccordement. Ensuite, fixez le tuyau  
autobloquant à pression afin de vous assurer qu’il  
ne présente aucune fuite. Utilisez les pinces pour  
fixer fermement le serre-câble afin qu’il n’y ait pas  
de fuite. (voir figure 2)  
3. Il est très important que la rondelle noire en  
caoutchouc soit installée à l’intérieur de l’écrou à  
oreilles avant de raccorder la conduite de bière au  
manchon de raccordement. Retirez la capuchon de  
protection noir en caoutchouc situé sur le dessus du  
manchon de raccordement et vissez l’écrou à oreilles  
avec la rondelle en caoutchouc sur le manchon de  
raccordement. Serrez fermement à la main.  
(voir figure 3)  
fig. 2  
fig. 3  
4. Assurez-vous que le robinet de bière est fermé (la  
poignée du robinet est orientée vers l’arrière) avant  
de brancher le manchon de raccordement et le fût de  
bière. Pour effectuer le raccordement, tirez sur la  
poignée du manchon de raccordement pour la sortir  
puis appuyez dessus jusqu’à ce que le manchon se  
bloque en place. La poignée devrait émettre un déclic  
lorsqu’elle se bloque en place. (voir figure 4)  
fig. 4  
10  
Français  
5. En faisant preuve d’une grande precaution, penchez le fût de bière afin que le  
bord du fût repose sur le support en acier inoxydable du fond du caisson.  
Glissez le fût lentement en place, en veillant à le correctement. (voir figure 5)  
Sou;evez le Füt  
Füt de Biére  
Support du füt  
fig. 5  
Consigne de Sécurité Importante pour le Tirage de la Bière  
Si vous utilisez le CO2 pour tirer la bière pression, le système devra être  
correctement protégé contre toute accumulation excessive de pression. Ceci peut  
être effectué en montant au minimum deux dispositifs de sécurité capables de gérer  
toute surpression au sein du circuit.  
Ces dispositifs de sécurité doivent être installés dans les emplacements suivants:  
A. Sur le régulateur de CO2 ou immédiatement en aval de ce dernier.  
B. Sur le dispositif de tirage lui-même.  
C. Sur la conduite du circuit de pression.  
Remarque: Les emplacements A et B indiqués ci-dessus, sont préférables. Si  
possible, ces dispositifs doivent être intégrés au régulateur de CO2 et  
au dispositif de tirage afin qu’il ne soit pas possible de les retirer ou  
de faire une derivation afin d’éviter de les employer.  
Utilisation de la Fontaine à Bière  
Servir la Bière  
Suivez les étapes ci-dessous pour servir la bière.  
1. Assurez-vous que la fontaine à bière est branchée sur une prise de courant  
alternatif reliée à la terre de 120 Volts, 60 Hz et de 15 ampères.  
2. Placez le ramasse-gouttes sous le robinet de bière.  
3. Ouvrez le robinet de bière en tirant le manche vers vous franchement et  
complètement afin de tirer la bière.  
Remarque: Si pour une raison quelconque la bière ne sort pas, référez-vous  
au guide de dépannage de la page 17.  
4. Augmentez la pression si la bière sort du robinet trop lentement. À la pression  
adéquate et à la bonne température, un verre de 10 onces liquides (29 ml)  
devrait se remplir en 4 secondes.  
11  
Français  
5. Tenez le verre à un angle de 45˚. Lorsque le verre est plein aux 2/3, commencez  
à redresser le verre. La mousse devrait être fine et compacte et le col de mousse  
devrait mesurer 1,9 cm à 2,5 cm d’épaisseur.  
Remarque: Il est normal de voir apparaître de la mousse de condensation sur la  
surface extérieure du robinet. Ceci est dû à la difference de  
température entre la bière froide et la surface intérieure du robinet  
lorsque la bière parcoure la conduite.  
Comprendre la Température de la Bière  
• La température recommandée pour servir la bière est entre 34˚F (1˚C) et 38˚F  
(3˚C). Pour maintenir cette température dans une salle présentant une  
température moyennne de 70˚F (21˚C), réglez le thermostat sur “Normal”.  
Remarque: En été, lorsque la température extérieure est plus chaude, nous  
vous recommandons de régler la commande sur une température  
inférieure en fonction des conditions.  
• Choisissez et maintenez la température adéquate à l’intérieur du réfrigérateur.  
Ceci est indispensable afin de conserver la fraîcheur de la bière.  
• La meilleure température pour stocker un fût de bière est entre 38˚ (3˚C) et 40˚F  
(4˚C).  
Toute température excessivement chaude ou froide à l’intérieur du réfrigérateur  
risque de nuire au goût de la bière.  
Remarque: Une bière aigre peut résulter d’une seconde fermentation au-dessus  
de 45˚F (7˚C).  
Comprendre le Réglage de la Commande de Temperature  
La commande de température se trouve au dos de l’unité dans  
le coin inférieur gauche. Aprés avoir mis en marche l’unité,  
vous devrez attendre 24 heures pour que cette dernière  
refroidisse suffisamment. Vous pourrez ensuite régler la  
commande de température en fonction de vos besoins et  
préférences.  
Dégivrage Automatique  
Il est inutile de dégivrer la fontaine à bière / réfrigérateur. Le givre apparaissant  
sur l’évaporateur est automatiquement éliminée lorsque le compresseur s’éteint.  
L’eau du dégivrage aboutira dans le bac de récuperation situé à l’arriére de l’unité  
et s’évaporera.  
12  
Français  
Connaître les Bruits de Fonctionnement Normaux  
• Les bruits de gargouillis comme de l’eau qui bout ainsi que les légères vibrations  
sonores peuvent se faire entendre lorsque le liquide réfrigerant circule dans les  
serpentins de refroidissement.  
• Des cliquetis et bruits de grésillements lors du cycle de dégivrage.  
• Les bruits d’eau qui goutte lorsque la glace fond à partir de l’évaporateur s’écoule  
dans le bac de récupération d’eau lors du cycle de dégivrage automatique.  
• Les craquements résultant de l’expansion et ou de la contraction des serpentins de  
refroidissement lors du cycle de dégivrage automatique.  
Guide pour Servir la Bière  
Conseils pour tirer la bière  
Les conseils suivants vous aideront à servir une bière parfaite.  
Pour servir une bière à partir du robinet de la même qualité que celle tire  
directement des cuves de l’usine, verifies les points suivants:  
• Propreté  
• Pression  
Température  
• Utilisez le CO2 à chaque fois que c’est possible.  
Équivalence Pour 1/2 fût de Bière  
Cette fontaine à bière peut accueillir 1⁄2 baril (mini-fût). Pour faciliter  
les choses, le tableau suivant indique les équivalences en nombre de verres.  
Nombre de Verres  
Taille du Verre  
12 oz.  
10 oz.  
9 oz.  
192  
236  
264  
290  
353  
417  
1⁄2 Fût = 15 1⁄2 gallons (58,6 litres)  
= 1984 onces liquides (58,6 litres)  
8 oz.  
7 oz.  
6 oz.  
1⁄2 Baril = 6 3⁄4 caisses de bouteilles de  
12 onces (35 ml)  
13  
Français  
Conseils pour Nettoyer les Verres de Bière  
Pour une fraîcheur optimale, il est important de servir la bière dans des verres  
propres. Pour faciliter les choses, les conseils suivants vous expliquent comment  
nettoyer correctement les verres avant de servir la bière.  
• Ne lavez pas les verres de bière en même temps que les verres ayant contenu du  
lait ou toute autre substance grasse.  
Toute accumulation excessive d'agent antiseptique et de germicide dans laissera  
une pellicule grasse sur les verres et risque d'éventer la bière et de rendre plate.  
• Lavez les verres attentivement en utilisant un bon liquide-vaisselle afin de retirer  
toute trace de corps gras (par ex: rouge à lèvres, etc.)  
• N’utilisez pas de savon.  
• N’essuyez pas les verres. Laissez les verres sécher à l’air libre en les plaçant sur  
un égouttoir ou une tôle ondulée.  
• Rincez les verres avec de l’eau propre juste avant de servir la bière. Il est  
recommandé de servir la bière dans un verre mouillé.  
Deux tests faciles pour nettoyer les verres de bière  
1. Lavez les verres en utilisant votre méthode habituelle. Trempez toujours le pied du  
verre en premier dans l’eau propre. Videz le verre. Si des gouttes d’eau collent  
au verre ou si des traces apparaissent sur le verre lorsque vous videz son  
contenu, le verre n’a pas été lave correctement. Un verre propre devrait sécher  
sans laisser de traces.  
2. Lavez à nouveau le verre en utilisant votre méthode habituelle. Versez l’eau  
contenu dans le verre et saupoudrez du sel dans le verre mouillé. Si le sel ne  
colle pas à toute la paroi intérieure du verre et des endroits clairs non-salés  
demeurent, le verre n’est pas propre.  
Convertir la Fontaine à Bière en Réfrigérateur  
Pour faciliter les choses, cette fontaine à bière peut être transformée en réfrigérateur.  
Suivez simplement les étapes ci-dessous pour transformer rapidement et facilement  
l’unité.  
Remarque: Lorsque vous utilisez l’unité en tant que réfrigérateur, il est déconseillé  
d’utiliser des roulettes car les articles à l’intérieur du réfrigérateur  
risquent de tomber des étagères si vous déplacez l’unité.  
1. Fermez la commande principale de la bouteille de CO2.  
2. Fermez le raccordement entre le fût de bière et le manchon de raccordement en  
tirant et en relevant la poignée du manchon de raccordement afin de la mettre  
droite.  
3. Débranchez la conduite de bière et la conduite d’air du CO2 du  
14  
manchon de raccordement.  
Français  
4. Retirez le fût de bière du caisson.  
5. Débranchez la conduite d’air de la bouteille de CO2.  
6. Retirez la bouteille de CO2 du caisson.  
7. Retirez la colonne de bière du caisson en saisissant le centre de la colonne.  
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre et soulevez.  
8. Tirez sur la conduite de bière afin de la faire passer par le dessus du caisson.  
9. Installez le bouchon du caisson sur la surface de travail.  
10. Placez l’unité à terre, sur sa partie latérale. Nous vous recommandons de  
placer un morceau de carton ou de chiffon sous le caisson afin d’éviter de  
rayer ou d’endommager ce dernier. Retirez les roulettes et montez les pieds de  
mise à niveau.  
11. Montez les deux étagères:  
A. Introduisez une extrémité de chacune des chevilles de support dans les trous  
du côté droit du caisson.  
B. Placez un côté de l’étagère dans la paroi gauche de l’unité et laissez reposer  
l’autre côté de l’étagère sur les chevilles de la paroi droite de l’unité.  
C. Répétez l’opération avec la deuxième étagère.  
12. Le transformation est à present terminée. Rangez tous les accessoires que vous  
venez de retirer dans un endroit sûr afin de pouvoir les réutiliser plus tard.  
13. Réglez la température de l’unité comme il convient afin de stocker des aliments.  
Conseils pour Faire des économies d’énergie  
Suivez les conseils d’économies d’énergie ci-dessous pour un rendement optimal.  
• Ouvrez et fermez la porte le moins possible lors des jours chauds et humides.  
Lorsque vous ouvrez la porte, fermez-la rapidement afin d’éviter que l’air chaud  
pénètre à l’intérieur.  
• Vérifiez régulièrement que le périmètre autour de l’unité présente une bonne  
circulation d’air afin que cette dernière soit bien ventilée.  
• Veillez à ce que le joint de porte demeure propre et souple afin que le joint assure  
une bonne étanchéité . Si le joint de la porte n’est pas complètement étanche, l’air  
chaud extérieur risquera de pénètrer facilement à l’intérieur de l’unité. Le  
compresseur devra par conséquent fonctionner en continu afin que l’unité  
demeure froide ce qui entraînera une forte consommation d’énergie.  
Remarque: Remplacez tout joint de porte endommagé afin de restaurer  
l’efficacité énergétique de l’équipement.  
• NE PAS ranger d’aliments chauds dans le réfrigérateur. Laissez la nourriture  
refroidir avant de la placer au réfrigérateur.  
15  
Français  
Entretien et Nettoyage de la Fontaine à Bière  
Montage du kit de nettoyage  
Veuillez lire et comprendre les instructions suivantes avant d'installer le kit de  
nettoyage.  
1. Mélangez un gallon (3,78 litres) d'eau chaude et une  
cuillère à soupe de nettoyant dans un seau.  
Remarque: N'utilisez pas de lessive de qualité  
inférieure, de savon ni d'eau chaude.  
2. Retirez la capuchon du nettoyant. Remplissez le flacon et  
replacez le capuchon. Laissez le reste de la solution dans  
le seau.  
3. Fermez le robinet d'air du régulateur ou la valve de la bouteille de CO2.  
4. Débranchez le robinet du fût de bière. Ensuite, débranchez la conduite de bière  
du robinet en tournant l'écrou dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une  
montre. Placez le robinet au bout du tuyau et dans le seau.  
5. Retirez le robinet de la colonne en utilisant la clé qui est fournie et fixez la pièce  
d'emmanchement sur la bouteille de nettoyant comme il se doit.  
Remarque: Assurez-vous qu'il existe une rondelle au dos l'emmanchement.  
6. Tenez le flacon de nettoyage à l'envers jusqu'à ce que la solution coule dans le  
seau comme illustré. Voir figure ci-dessus.  
7. Remplissez le flacon avec de l'eau propre et répétez l'opération jusqu'à ce que  
l'eau qui s'écoule soit claire.  
8. Rincez le robinet dans le seau à l'eau froide.  
9. Retirez l'emmanchement de la colonne et remettez le robinet en place.  
Assurez-vous que la rondelle se trouve au dos du robinet.  
10. Rebranchez le tuyau de bière sur le robinet et fixez le robinet au fût de bière.  
Remarque: Les conduites de bière doivent être rincées après chaque fin de fût.  
16  
Français  
Nettoyage et Entretien Général  
Nettoyage de l'habillage intérieur et extérieur  
1. Préparez une solution de 3 à 4 cuillères de bicarbonate de soude avec de l'eau  
tiède. Utilisez une éponge ou un chiffon humidifié de solution afin d'essuyer les  
surfaces intérieures et extérieures du caisson.  
2. Rincez avec de l'eau propre tiède et séchez avec un chiffon doux.  
Remarque: N'utilisez pas de produits chimiques puissants, de produits de  
nettoyage abrasifs, de l'eau de Javel, de la lessive au chlore, des  
détergents concentrés, de solvants ou des tampons récureurs. Certains  
de ces produits risquent de dissoudre, d'endommager et de décolorer  
le fini de l'habillage.  
Nettoyage du joint de porte  
1. Nettoyez le joint de porte avec un chiffon humide tous les trois mois. Le joint doit  
demeurer propre et souple afin d'assurer l'étanchéité de la porte.  
2. Appliquez une fine couche de vaseline (pétrolatum) sur le côté du joint où se  
trouve les charnières afin que ce dernier demeure souple et assure une bonne  
étanchéité.  
AVERTISSEMENT!  
Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez toujours votre  
fontaine à bière avant de la nettoyer. Le non-respect de cette consigne  
risque d'entraîner des blessures graves voire mortelles.  
Nettoyage du dos de la fontaine  
1. Nous vous conseillons de nettoyer l'arrière du réfrigérateur au moins deux fois  
par an.  
Remarque: Certains environnements d'exploitation risquent de devoir être  
nettoyés plus fréquemment.  
2. Utilisez un aspirateur ou une brosse afin de nettoyer les serpentins..  
ATTENTION!  
Avant d'utiliser des produits de nettoyage, veillez à toujours lire et  
respecter les instructions et les mises en garde du fabricant afin d'éviter  
tout risque de blessure et de dommages matériels.  
17  
Français  
Guide de Dépannage  
Lorsque vous tirez la bière dans un verre, si vous trouvez que la bière est trouble,  
plate, aigre, incontrôlable, pétille ou a un faux-goût, reportez-vous aux conseils  
suivants.  
État de la bière: la bière est trouble  
La bière dans le verre parait trouble, elle n'est pas claire.  
Cause no.1  
Toute température excessivement basse risque de rendre la bière trouble, surtout  
lorsque cette dernière demeure dans un serpentin froid pendant longue période..  
Mesure Corrective  
• Nettoyez complètement les conduites et augmentez légèrement la température.  
Cause no.2  
Le robinet de bière n'était pas complètement ouvert.  
Mesure Corrective  
• Ouvrez rapidement et complètement le robinet.  
• Remplacez toute rondelle usée ainsi que les pièces à l'intérieur du robinet lorsque  
cela s'avère nécessaire afin que le robinet puisse s'ouvrir complètement.  
État de la bière: la bière est plate  
La bière n'a pas son bon goût habituel, son goût n'est pas celui d'une bière  
qui provient directement de la brasserie.  
Cause no.1  
Le verre est sale et graisseux..  
Mesure Corrective  
• Ne lavez pas les verres de bières avec d'autres verres car ils peuvent avoir  
contenu du lait ou toute autre substance grasse.  
Toute accumulation excessive d'agent antiseptique et de germicide dans l'eau  
laissera une pellicule grasse sur les verres et risque d'éventer la bière et de la  
rendre plate.  
• Il est préférable de nettoyer les verres au jet de vapeur (ou dans une autoclave à  
vapeur) ou de stériliser les verres lorsque la réglementation le permet.  
• Lavez les verres attentivement en utilisant un bon liquide-vaisselle afin de retirer  
toute trace de matière grasse (par ex: rouge à lèvres, etc.)  
• N’utilisez pas de savon.  
• N’essuyez pas les verres. Laissez les verres sécher à l’air libre en les plaçant sur  
un égouttoir ou une tôle ondulée.  
• Rincez les verres avec de l’eau propre juste avant de servir la bière. Il est  
recommandé de servir la bière dans un verre mouillé.  
18  
Français  
Cause no.2  
La bière n'a pas été tirée correctement dans le verre.  
Mesure Corrective  
• Ouvrez rapidement et complètement le robinet.  
• La mousse devrait être fine et compacte et le col de mousse devrait mesurer 1,9  
cm à 2,5 cm d’épaisseur. Une bière tirée sans chapeau de mousse donne  
l'impression que cette dernière est plate.  
Cause no.3  
Il n'y a pas suffisamment de pression.  
Mesure Corrective  
• Augmentez la pression si la bière coule trop lentement. Le flux de bière devrait  
pouvoir remplir un verre de 29 ml en 4 secondes. (environ 23 ml de bière).  
• Vérifiez la source de pression afin de déterminer si la conduite d'air est bouchée  
ou obstruée.  
• Remplacez toute source de pression trop lente ou le régulateur de CO2 et le  
manomètre.  
• La pression de la bouteille doit toujours être supérieure à celle utilisée avec le fût  
de bière.  
• Mettez toujours le fût sous pression avant de tirer la bière.  
État de la bière: la mousse se détache  
La mousse est caractérisée par des grosses bulles semblables à des bulles de savon  
et elle tombe rapidement.  
Cause no.1  
Ce cas est généralement semblable à celui de la bière plate. Voir les raisons et  
causes de la bière plate.  
État de la bière: la bière a un faux-goût  
La bière peut avoir un goût amer ou fade. Elle peut également avoir un goût  
huileux ou un mauvaise odeur et un goût déplaisant.  
Cause no.1  
Le robinet n'a pas été nettoyé correctement.  
Mesure Corrective  
• Brossez et nettoyez correctement le robinet. Récurez-le en utilisant un détergent,  
puis rincez-le à l'eau claire.  
19  
Français  
Cause no.2  
La conduite d'air est contaminée.  
Mesure Corrective  
• La conduite d'air doit être examinée. Si elle est contaminée, elle doit être  
impérativement remplacée.  
Cause no.3  
La conduite d'air est d'un type erroné.  
Mesure Corrective  
• Un tuyau en caoutchouc absorbera et conservera les odeurs. Utilisez un tuyau en  
plastique ou en cuivre.  
Recommandations Générales en cas de Faux-goût:  
Les conduites de bière doivent être rincées après chaque fin de fût. Veillez à ce que  
le périmètre autour de la fontaine à bière demeure propre. La fumée, les odeurs de  
cuisine et les désinfectants nuiront au goût et à la saveur de la bière. Ces conditions  
peuvent être causées par la source d'air ou par le contact direct avec le verre  
lorsque vous servez la bière.  
État de la bière: la bière est aigre  
La bière a un fort goût de levure et une forte odeur de levure ou de moisi.  
Cause no.1  
Les fûts n'ont pas été transportés correctement. La bière qui est livrée sur un camion  
ouvert pendant les chauds mois d’été risque de provoquer seconde fermentation.  
Mesure Corrective  
• Si possible, faites-vous livrer des fûts de bière par camion frigorifique fermé. Si la  
livraison est effectuée par un camion ouvert, couvrez les fûts de bière avec une  
bâche afin de les protéger contre la chaleur de l'été.  
État de la bière: bière incontrôlable.  
La bière est soit constituée exclusivement de mousse, soit presque uniquement de  
mousse avec très peu de liquide.  
Cause no.1  
La bière a été mal tirée dans le verre.  
Mesure Corrective  
• Ouverte rapidement et complètement le robinet.  
• La mousse devrait être fine et compacte et le col de mousse devrait mesurer 1,9  
cm à 2,5 cm d’épaisseur.  
20  
Français  
Cause no.2  
Le robinet est bouché par des résidus de levure ce qui est souvent dû au fait que le  
robinet n'est pas réfrigéré. Les pièces du robinet et les rondelles sont usées.  
Mesure Corrective  
• Assurez-vous que les conduites allant du fût de bière au robinet ne sont pas pliées  
ni endommagées et remplacez-les si nécessaire.  
• Vérifiez que les rondelles du manchon de raccordement situées derrière le robinet  
ne s'éffilochent pas car cela risquerait d'obstruer le robinet.  
Cause no.3  
Cette bière a été stockée dans un endroit qui n'est pas suffisamment froid et la bière  
est à présent tiède.  
Mesure Corrective  
• Conservez les fûts de bière dans un local réfrigéré d’une température de 40°F  
(4.4°C) toute l'année!  
Cause no.4  
La pression est trop forte.  
Mesure Corrective  
Tout d'abord, vérifiez la source de pression afin de vous assurer qu'elle  
fonctionne. Ensuite, réglez la pression afin qu’elle corresponde à la taille et à  
l'équilibre du circuit. Le débit de bière devrait pouvoir remplir un verre de 29 ml  
en 4 secondes à la bonne température.  
Cause no.5  
Trop de CO2.  
Mesure Corrective  
• Réglez la pression de Co2 le plus bas possible. Cependant, la pression doit être  
légèrement supérieure à celle de la pression interne de la bière. Ne dépassez pas  
une pression de 18 livres (8 kg). La pression adéquate devrait être entre  
10 et 12 psi/lb.  
• Plus la bière est froide et plus la pression de Co2 est forte, et par conséquent plus  
vite la bière absorbera le Co2. Cette gazéification excessive de la bière donnera  
une bière incontrôlable.  
• Vérifiez régulièrement les régulateurs de pression afin de vous assurer que la  
pression de fonctionnement est constante.  
Cause no.6  
Il n'y a pas suffisamment de pression ou pas du tout.  
Mesure Corrective  
• Vérifiez que les ouvertures d'aérations ne sont pas endommagées.  
• Ouvrez toujours la pression avant de servir une bière.  
21  
Français  
Cause no.7  
Vous venez d'utiliser un vieux fût de bière qui n'a pas été stocké à une température  
suffisamment froide.  
Mesure Corrective  
• Si vous avez laissé la bière reposer trop longtemps dans un local à une  
température supérieure à 45°F (7°C), la bière risque de fermenter à nouveau.  
Conservez les fûts de bière dans un local réfrigéré à 40°F (4.4°C) toute l'année.  
État de la bière: bière de fin de fût.  
La bière est facile à tirer au début du fût. Vers la fin du fût, est devient plate. Ceci  
arrivera plus souvent si la consommation de bière est faible.  
Cause no.1  
Lorsque l'air est utilisé en tant que source de pression, l'air remplace le CO2 dans la  
bière et la rend plate. Ce problème n'est pas toujours évident lorsque la bière est  
tirée rapidement.  
Mesure Corrective  
• À chaque fois que cela est possible, utilisez le CO2 en tant que source de  
pression.  
22  
Français  
Garantie Limitée  
Dans le Service de Maison  
pièces seront couvertes par la durée  
restante de la garantie. La  
Eléments sous garantie et durée  
de la garantie:  
main-d’œuvre n’est pas pourvue et  
est à la charge du client.  
Cette garantie couvre tous les défauts de  
main-d’œuvre et de matériaux pour une  
période de:  
3. Contacter le centre de réparations  
agréé le plus proche. Pour obtenir les  
nom et adresse du centre le plus  
proche, appeler le 1-877-337-3639  
12 mois pour la main d’oeuvre  
12 mois pour les pièces  
5 ans pour le système  
d’étanchéité  
LES APPAREILS SONT COUVETRS  
PAR LA GARANTIE SUR LE  
TERRITOIRE CONTINENTAL DES  
ETATS-UNIS, Á PUERTO RICO ET  
La garantie prend effet le jour de l’achat  
de l’article. Le ticket de caisse d’origine  
doit être présenté au centre de  
réparation agréé pour toute réparation  
sous garantie.  
EXCEPTIONS: Garantie pour  
usage commercial ou location.  
90 jours pour la main d’œuvre  
(service en atelier uniquement)  
90 jours pour les pièces  
Aucune autre garantie n’est  
applicable  
AU CANADA:  
Les dommages résultant d’une installatio  
incorrecte. Les dommages survenus  
pendant le transport. Les défauts ne  
résultant pas de la fabrication.Les  
dommages résultant d’un usage  
incorrect ou abusif, d’un accident, de  
modifications, d’un manque d’entretien  
ou de maintenance, ou d’une tension  
incorrecte. Les dommages résultant d’un  
usage autre que l’usage ménager. Les  
dommages résultant d’un entretien ou de  
réparations par quiconque autre qu’un  
distributeur ou centre de réparations  
agréé. Garnitures décoratives ou  
ampoules pouvant être remplacées.  
Transport et Frais d’envoi. Main d’œuvre  
(après la période initiale de 12 mois)  
Couverture.  
1. Les pièces électriques et mécaniques  
servant au fonctionnement de  
l’appareil, pour une période de 12  
mois. Ceci comprend l’ensemble des  
pièces, à l’exception de la finition et  
des garnitures.  
2. Les composants du système  
d’étanchéité, tels que le compresseur  
hermétique, le condenseur et  
l’évaporateur, contre tous défauts de  
fabrication, pour une période de 5  
ans à compter de la date d’achat.  
Tout dommage concernant ces  
composants et résultant d'un abus  
d’ordre mécanique, d’une utilisation  
incorrecte, ou de méthodes  
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE  
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE  
OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES  
GARANTIES DE VALEUR  
MARCHANDE OU D’ADÉQUATION A  
UN USAGE PRECIS  
Le recours offert dans cette garantie est  
exclusif et est accordé à l’exclusion de  
tout autre.  
d’expédition inadéquates, ne sera  
pas compris dans la garantie.  
Réparations qui seront  
effectuées:  
La garantie ne couvrant pas les  
dommages directs et indirects, les  
limitations ci-dessus peuvent ne pas  
s’appliquer à tous les cas. Certains états  
ne permettant pas la limitation de la  
durée des garanties implicites, les  
limitations ci-dessus peuvent ne pas  
s’appliquer à tous les cas.  
Cette garantie confère à l’acheteur des  
droits spécifiques et celui-ci peut  
bénéficier d’autres droits qui varient  
selon les états.  
1. Nous nous engageons à réparer ou  
remplacer, à notre discrétion, toute  
pièce électrique ou mécanique  
s’avérant défectueuse dans des  
conditions normales d’utilisation, au  
cours de la période de  
garantie spécifiée.  
2. L’acheteur ne subira aucun frais pour  
les pièces et la main-d’œuvre  
couvertes par la garantie, au cours  
de la première période de 12 mois.  
Au-delà de cette période, seules les  
Haier America  
New York, NY 10018  
23  
Español  
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD  
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto.  
Siempre tenga en cuenta las precauciones básicas seguridad  
cuando utilice el dispenser, incluyendo las siguientes:  
1. Utilice éste producto sólo para su uso entendido como se describe este manual.  
2. Este artefacto debe estar correctamente instalado de acuerdo a las  
instrucciones provistas por este manual antes de utilizarse. Vea la sección de  
Instalación para mayor detalle.  
3. Este artefacto debe ser conectado a la toma de corriente adecuada con el  
adecuado voltage.  
4. Debe realizarse la conexión a tierra para reducir el riesgo de shock eléctrico y  
fuego. No corte o retire el cable de la conexión a tierra!! Si usted no posee  
una entrada o toma para 3 patas llame a un electricista para que haga la  
instalación adecuada. La toma de corriente de la pared debe estar conectada  
a tierra.  
5. Nunca desenchufe la unidad tirando del cable. Siempre agarre el enchufe  
firmemente y retire hacia fuera.  
6. Inmediatamente reemplace los cables pelados o desgastados, enchufe flojo o  
toma de corriente floja.  
7. Para reducir el riesgo de shock eléctrico no utilice alargues o adaptadores  
para conectar la unidad a una fuente de energía.  
8. Desenchufe siempre antes de la limpieza o de reparación.  
9. Sugerimos que un técnico especializado realice el service de la unidad en caso  
de que el producto lo requiera.  
10. En caso de que estuviese desechando el artefacto viejo recomendamos que  
retire la puerta del mismo y deje los estantes en el lugar. Esto reduce el riesgo  
de daños en presencia de niños.  
11. Este artefacto no debe instalarse o ubicarse en un lugar o gabinete cerrado.  
Está diseñado solamente para la instalación en lugares libres.  
12. No opere esta unidad en presencia de gases explosivos.  
13. No fuerze los controles.  
14. No opere la unidad a menos que todos los cerramientos y paneles estén en su  
lugar.  
15. No opere esta unidad cuando haya partes rotas o que falten.  
1
Español  
16. No utilice para uso comercial.  
17. Este artefacto está diseñado para uso interno solamente y no debe operarse al  
aire libre.  
18. Para reducir el riesgo a lesiones no permita que los chicos jueguen con este  
artefacto. Se necesita de extrema supervisión cuando la unidad se utiliza cerca  
de los niños.  
19. La puerta del dispenser debe estar cerrada mientras este en uso. No deje la  
puerta abierta mientras se encuentren niños cerca.  
Importantes Instrucciones de Seguridad del Dioxido de  
Carbono (CO2)  
1. El dióxido de carbono ( CO2) puede ser peligroso! Los cilindros de CO2 tienen  
gas comprimido de alta presión, el cual puede ser peligroso si no está sujeto  
correctamente. Asegúrese de leer y entender todos los pasos para la correcta  
instalación del cilindro.  
2. Siempre conecte el cilindro de CO2 a un regulador de gas! Si esto no se tiene  
en cuenta existe el riesgo de daños o muerte en caso de que ocurra una  
explosión cuando se abra la válvula.  
3. Nunca conecte el cilindro de CO2 directamente al contenedor del producto.  
4. Siempre siga las instrucciones correspondientes antes de cambiar un cilindro.  
5. Nunca deje caer o arroje un cilindro de CO2.  
6
Siempre mantenga el cilindro alejado del calor. Almacene cilindros extras en  
lugares frescos (preferentemente 70˚ F). Mantenga los cilindros de forma  
vertical, boca arriba, amarrados para evitar que se caigan.  
7. Siempre ventile y deje el área despejada en caso de que haya ocurrido una  
pérdida del gas.  
2
Español  
8. Siempre chequee el test DOT (departamento de transporte) y la fecha en el  
cilindro antes de la instalación. Si la fecha fuera mayor a 5 años atrás no  
utilice ese cilindro. Devuélvalo a su proveedor de gas.  
9. Nunca conecte el contenedor del producto a menos que haya mínimo dos  
mecanismos de seguridad en el sistema de presión, uno en el regulador del  
CO2 y el otro en el contenedor del producto o en la línea de presión del gas.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
PARA USO FUTURO  
PELIGRO!  
Riesgo para niños! Antes de deshacerse de un dispenser viejo  
retire la puerta del mismo de modo de asegurarse que ningún niño  
jugando se haya quedado atrapado dentro.  
Gracias por comprar nuestro  
producto HAIER. Este manual de  
No. de modelo  
fácil uso lo guiará para poder  
realizar el mejor uso de su  
Dispenser.  
No. de serie  
Recuerde de tomar nota del modelo  
y número de serie. Estos se  
Fecha de compra  
encuentran en la etiqueta en la parte  
trasera de la unidad.  
3
Español  
Tabla de Contenidos  
PAGE  
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD........................................................1-2  
Precauciones generales ............................................................................1-2  
Dióxido de carbono ..................................................................................2-3  
INVENTARIO DE ACCESORIOS ..............................................................5  
PARTES Y CARACTERISTICAS ................................................................6  
UBICACIÓN APROPIADA ......................................................................7  
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ................................................8-11  
Instalando las ruedas ....................................................................................8  
Instalación del grifo ......................................................................................8  
Instalación de la guía....................................................................................9  
Instalación del regulador de CO2 y el cilindro................................................9  
Colocando el barril o tanque de cerveza ....................................................10  
Importante memsaje de precaución. ............................................................11  
UTILIZANDO EL DISPENSER ..........................................................11-13  
Sirviendo cerveza ......................................................................................11  
Temperatura de la cerveza..........................................................................12  
Control de la temperatura ..........................................................................12  
Descongelado automático ..........................................................................12  
Sonidos de la operatoria normal ................................................................13  
GUIA PARA SERVIR ........................................................................13-14  
Consejos para servir ..................................................................................13  
Rendimiento de medio tanque de cerveza....................................................13  
Consejos para limpiar los vasos ..................................................................14  
2 pruebas simples para lavar los vasos........................................................14  
COVIRTIENDO EL DISPENSER EN UN REFRIGERADOR..............14-15  
CONSEJOS DE AHORRO DE ENERGÏA ..............................................15  
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL DISPENSER ........................16-17  
Instalación del Kit de limpieza ....................................................................16  
Limpieza y mantenimiento general ..............................................................17  
PROBLEMAS FRECUENTES..............................................................18-24  
GARANTIA ............................................................................................25  
4
Español  
Desempaque e Inventario de Accesorios  
1. Retire todos los materiales del embalaje. Esto incluye la base de telgopor o  
goma espuma y todas las cintas adhesivas que contienen los accesorios fuera y  
por dentro. Deslice y retire la guarda plástica utilizada para asegurar el  
compresor durante el embarque y/o transporte.  
2. Inspeccione y retire cualquier otro material del embalaje como cintas y material  
impreso antes hacer andar el dispenser.  
Nota: Deje que el dispenser haya estado por lo menos 2 horas en la posición  
vertical antes de encender.  
Controle todos los accesorios para asegurarse de que todas las partes estén  
presentes y en buena condición. A continuación hay una lista de todos los  
accesorios para referencia. Si faltara alguna pieza o estuviese rota, por favor,  
contacte nuestro departamento de servicio para asistencia. El número  
es 1 877 227 3639.  
1 Grifo o canilla, incluyendo:  
1 junta o arandela para el grifo  
1 arandela para la conexión al barril  
1 regulador del CO2  
1 cilindro de CO2  
1 sistema de acople  
1 kit de limpieza  
1 cable conductor de aire CO2  
2 precintos  
1 soporte de cilindro  
1 guía de cromo  
1 bandeja de goteo  
4 rueditas  
1 llave  
4 tornillos cabeza phillips largos  
8 tornillos cabeza phillips cortos  
2 Soporte  
2 cables  
4 pins de soporte  
5
Español  
Partes y Caracteristicas  
7
6
8
9
5
10  
4
3
1
2
1. Rueditas frontales  
6. Guía de cromo  
2. Piso sopore del barril o tonel  
3. Cabina  
7. Canilla de cerveza cromada  
8. Termostato ajustable  
9. Bandeja de goteo  
4. Cilindro de CO2  
5. Superficie de trabajo  
10. Barril/ tanque ( no incluído, solo  
se muestra en ilustración)  
6
Español  
Ubicacion Adecuada  
• Para asegurar que su dispenser de cerveza opere al máximo de eficiencia instale  
el mismo en un lugar donde haya circulación de aire, instalación de tuberías y  
conexiones eléctricas.  
• Elija una ubicación donde el dispenser esté lejos del calor y no esté expuesto a la  
luz del sol.  
• Este Dispenser está diseñado solamente para utilizar en interiores, no debe  
ser utilizado al aire libre.  
• El dispenser no debe colocarse sobre superficies edificadas o en áreas cerradas.  
• Las siguientes dimensiones son el espacio recomendado alrededor del dispenser:  
Laterales ..................3/4" (19mm)  
Arriba..........................1" (25mm)  
Atrás............................1" (25mm)  
7
Español  
Instrucciones de Ensamble  
Lea cuidadosamente y trate de comprender todas las instrucciones antes de  
comenzar con la instalación del dispenser. Si luego de terminado usted no estuviese  
seguro de haber instalado correctamente el dispenser, nosotros recomendamos que  
contacte a un técnico especializado.  
Instale las Rueditas  
La nuez  
Siga los siguientes pasos.  
1. Vacíe el interior de la cabina completamente y  
recueste el dispenser en el piso. Recomendamos  
La llave inglesa  
que utilice un cartón o tela para apoyar el  
dispenser y prevenir raspones o abolladuras.  
La ruedecilla  
2. Inserte las rueditas en los hoyos a los extremos  
de la base. Ajuste las tuercas de cada ruedita utilizando la llave provista.  
3. Una vez colocadas las cuatro ruedas coloque el dispenser de pie.  
Instalación del grifo  
Siga los siguientes pasos.  
1. Primero retire el enchufe que se encuentra sobre la superficie de trabajo.  
Sostenga firmemente el enchufe, gire y tire hacia arriba.  
Nota: Guarde este enchufe en un  
El asidero  
Redacte la Asamblea  
de Brazo  
lugar seguro ya que usted lo  
El Tornillo grande de la  
Cabeza de Philip  
necesitará cuando quiera  
El Tornillo pequeño  
de la Cabeza de Phillips  
convertir el dispenser en un  
refrigerador.  
2. Coloque la arandela en la parte inferior  
La junta  
de culata  
del grifo o canilla.  
El conducto de  
la cerveza  
3. Pase el tubo conductor de cerveza a  
Proteja Baranda  
través de la arandela y hasta el borde  
del grifo.  
la nuez  
del ala  
los hoyos  
pilotos  
4. Inserte el tubo por el agujero que se  
encuentra en la superficie de manera  
que el grifo quede apoyado sobre la  
misma.  
5. Alinee los agujeros del grifo con la arandela y agujeros en la superficie.  
6. Ajuste utilizando 4 tornillos phillips largos.  
8
Español  
Instalación de la Guía  
Siga los siguientes pasos.  
1. Coloque la guía en la superficie de la cabina  
como se muestra en el dibujo.  
2. Alinee los agujeros de la guía con los de la  
superficie.  
3. Ajuste con 8 tornillos pequeños philllips.  
Instalación del regulador de CO2 y el cilindro de CO2  
Siga los siguientes pasos. Usted debe entender todas las instrucciones antes de  
realizar la instalación.  
Nota: Su cilindro de CO2 es provisto vacío para evitar cualquier accidente durante  
el translado del aparato. Cuando usted compre el primer barril/tanque de  
cerveza haga llenar el cilindro de CO2.  
1. Conecte el extremo de la manguera de aire  
al regulador de CO2. Ajuste utilizando uno  
Conecte al Cilíndro CO2  
de los precintos plásticos negros. Utilice una  
CO2 Regulador  
tenaza para ajustar firmemente el precinto  
para asegurar que no haya pérdidas.  
2. Conecte el regulador de CO2 al cilindro de  
CO2 ajustando firmemente la tuerca del  
La  
regulador.  
abrazadera  
El Cilíndro CO2  
La Válvula de  
la válvula  
3. Retire la tuerca del soporte de cilindro y uti  
ice los dos tornillos provistos para asegurar  
el soporte en la parte trasera del cilindro.  
CO2  
Conecte a la Línea  
del Aire CO2  
G
A
S
4. Deslice el cilindro dentro del soporte y  
ajuste la tuerca nuevamente.  
La iguala  
PRECAUCION!  
El CO2 puede ser peligroso! Los cilindros contienen gas de alta  
presión, que puede ser dañino si no se maneja con sumo cuidado.  
9
Español  
Colocando el barril o tanque de cerveza  
Su dispenser de cerveza viene con un grifo americano de marca reconocida en los  
Estados Unidos. Antes de comprar el tanque o barril controle y verifique con el  
distribuidor que el grifo provisto pueda utilizarse.  
Nota: Para la cerveza de giro de europeo, un Sankey europeo se requiere. Llame  
por favor el Peaje Sobresaliente de la  
Compañía del Equipo Liberta en  
Negro estira el asidero (hacia arriba)  
(800) 621-4625 para más información.  
Conecte a la Manga de la Línea de la Cerveza  
Siga los siguientes pasos:  
Conecte a la Manga de  
la Línea del Aire CO2  
1. Asegúrese que la manija negra del sistema de  
acople esté en posición de cerrado (hacia arriba)  
antes de la instalación del tanque. Inserte el acople  
en el cuello del tanque o barril y gire en dirección  
al reloj para cerrar y ajustar. (ver figura 1)  
El Acoplador del barril  
fig. 1  
2. Coloque el extremo de la manguera de circulación  
de aire en la boca del extremo superior del sistema  
de acople. Luego asegure la manguera utilizando  
uno de los precintos plásticos de modo que no  
haya pérdidas. (ver figura 2)  
3. Es de suma importancia que la arandela de goma  
negra sea colocada dentro de la tuerca antes de  
conectar la manguera de cerveza al acople. Retire el  
soporte protector negro ubicado en la parte superior  
del sistema de acople y enrosque la tuerca con la  
arandela de goma. Ajuste firmemente (ver figura 3)  
fig. 2  
4. Asegúrese de que la llave de paso de la cerveza este  
cerrada (hacia atrás) antes de realizar la conexión  
con el tanque de cerveza. Para que la conexión sea  
segura tire de la manija del acople hacia fuera y  
luego presione hacia abajo hasta que encaje en la  
posición. (ver figura 4)  
fig. 3  
5. Cuidadosamente incline el tanque de cerveza y  
apoye el borde sobre la superficie soporte de acero  
inoxidable en el piso interior del gabinete. Luego  
deslice cuidadosamente el tanque de cerveza hacia  
el interior, asegurándose de que este en su lugar  
(ver figura 5)  
fig. 4  
Levante Vertical  
El Barril de la cerveza  
El Apoyo del barril  
fig. 5  
10  
Español  
Importante Mensaje de Precaución  
Si se utiliza CO2 cuando se tira cerveza de barril el sistema debe estar  
adecuadamente protegido en contra de una excesiva concentración de presión.  
Esto puede ser logrado a través de la instalación de por lo menos dos mecanismos  
de seguridad con un adecuado sistema de descanso.  
Los mecanismos de seguridad deben ser instalados en los siguientes lugares:  
A. Sobre o inmediatamente debajo del regulador de CO2.  
B. En el sistema de la canilla.  
C. En la línea del sistema de presión.  
Nota: Las ubicaciones en A y B son las preferibles.  
Utilizando el Dispenser  
Sirviendo Cerveza  
Siga los pasos siguientes:  
1. Asegúrese de que el dispenser este correctamente conectado a un enchufe de  
120V, 60Hz y 15 amp.  
2. Coloque la bandeja de goteo sobre la superficie debajo de la canilla.  
3. Abra la canilla tirando rápidamente y completamente de la palanca hacia uno  
para servir.  
Nota: Si por alguna razón la cerveza no saliera lea la sección de problemas  
frecuentes de este manual.  
4. Regule o suba la presión en caso de que la cerveza bajara muy despacio. En  
condiciones de temperatura y presión correctas un vaso de 10oz debe llenarse  
en 4 segundos.  
5. Sostenga el vaso con una inclinación de 45 grados. Cuando este 2/3 lleno  
comience a enderezar el vaso  
Nota: Es normal ver que se forme condensación en la superficie de la canilla. Esto  
se debe a las diferentes temperaturas.  
11  
Español  
Temperatura de la Cerveza  
• La temperatura recomendada para servir cerveza tirada es entre los 34˚ y 38˚ F.  
Para mantener esta temperatura en un ambiente con promedio 70˚F seleccione la  
opción "Normal" del termostato.  
Nota: Durante épocas de verano cuando hace mucho calor recomendamos  
que ajuste el termostato a un nivel mas alto.  
• Seleccione y mantenga la temperatura correcta dentro del gabinete. Esto es  
esencial para no perder la frescura y el sabor de la cerveza.  
• La temperatura recomendada para guardar un tanque o barril de cerveza es  
entre 38˚ y 40˚F.  
• El frío excesivo o temperaturas bajas excesivas pueden hacer que la cerveza  
pierda sabor.  
Nota: A temperaturas mayores a 45˚F la cerveza puede  
pasarse o volverse agria motivo de una fermentación  
secundaria.  
Control de Temperatura  
La perilla de control de temperatura se encuentra en la parte trasera de la unidad  
en el fondo en la esquina izquierda. Luego de encender la unidad usted deberá  
esperar aproximadamente 24 horas para que enfrie correctamente. Deberá ajustar  
el nivel de temperatura deseado de acuerdo a sus necesidades y preferencias.  
Descongelado Automático  
No es necesario descongelar el dispenser- refrigerador. El hielo que se acumula en  
el evaporador es automáticamente descongelado cada vez que el compresor se  
detiene. El agua del hielo va hacia la bandeja de descongelado en la parte trasera  
de la unidad y se evapora.  
12  
Español  
Entendiendo los Sonidos de la Operatorio Normal  
• Sonido de burbujeo y leves vibraciones son comunes a la circulación de la  
refrigeración.  
• Sonido de chisporroteo o pequeños golpes ocurren durante el ciclo de  
descongelado.  
• Sonido de goteo es atribuible al agua que cae en la bandeja de goteo durante  
el período de descongelado.  
• Un crujido puede escucharse debido a la contracción y expansión de las bobinas  
de enfriamiento durante el ciclo de descongelado.  
Guía para Servir Cerveza  
Consejos para Servir  
Los siguientes consejos le ayudarán para servir la cerveza perfectamente.  
Al servir cerveza controle lo siguiente:  
• Limpieza  
• Presión  
Temperatura  
• Uso de CO2 cuando es posible.  
Rendimiento de Medio Tanque de Cerveza  
Este dispenser de cerveza puede soportar hasta 1⁄2 tanque. Para su conveniencia,  
la siguiente tabla le muestra cuantos vasos pueden servirse con 1⁄2 tanque.  
No. de Vasos  
192  
Tamaño  
12 oz.  
10 oz.  
9 oz.  
1/2-Tanque = 15-1/2 Galones  
= 1984 Onzas  
236  
264  
290  
353  
8 oz.  
7 oz.  
1/2-Tanque = 6-3/4 de Botellas de 12 Onza  
417  
6 oz.  
13  
Español  
Consejos para Limpiar los Vasos de Cerveza  
Para que el sabor no tenga alteraciones lo más conveniente es servir la cerveza en  
vasos limpios. Los siguientes consejos le servirán para limpiar adecuadamente los  
vasos y servir la cerveza.  
• No lave los vasos para la cerveza conjuntamente con otros que contengan leche  
u otra sustancia grasosa.  
• Un excesivo uso de detergente puede dejar una película en los vasos y alterar el  
sabor.  
• Utilice un buen detergente de modo que pueda eliminar todo tipo de sustancias  
grasas (por ejemplo: lápiz de labio).  
• No utilice jabón  
• Deje que los vasos se sequen con le aire, no utilice repasador.  
• Lave los vasos con agua fresca antes de servir. Es recomendable servir la cerveza  
en un vaso húmedo.  
Dos Pruebas Simples para Lavar los Vasos  
1. Lave los vasos del modo usual. Inmersa primero el vaso en agua limpia. Vacíe el  
vaso. Si gotas de agua quedaran en el vaso dejando rastros o manchas es  
porque el vaso no ha sido lavado correctamente.  
2. Nuevamente lave el vaso de modo usual. Llene con agua y un poco de sal y  
agite de manera que salgan las manchas o rastros de las paredes del vaso.  
Convirtiendo el Dispenser en un Refrigerador  
Para su conveniencia su Dispenser puede convertirse en un refrigerador.  
Simplemente siga los pasos siguientes.  
Nota: Cuando utilicemos la unidad como un refrigerador no es necesario el uso de  
las rueditas, ya que en el movimiento pueden caerse las cosas almacenadas  
en los estantes.  
1. Cierre la válvula principal del cilindro de CO2.  
2. Cierre la conexión entre el tanque o barril de cerveza y el sistema de acople  
llevando la llave o palanca de este último hacia arriba.  
3. Desconecte ambos: la manguera de cerveza y el tubo de corriente de CO2 del  
sistema de acople.  
4. Retire el tanque de cerveza del gabinete.  
14  
Español  
5. Desconecte el tubo de aire de CO2 del cilindro.  
6. Retire el cilindro del gabinete  
7. Jale de la manguera de cerveza desde arriba del gabinete.  
8. Instale el cable y enchufe en la superficie de trabajo.  
9. Recueste la unidad, utilizando un paño o pieza de cartón para no rayar el  
piso, para poder retirar las rueditas.  
10. Colocar los pies niveladores.  
11. Instale los dos estantes.  
12. El proceso de conversión se encuentra ahora ya realizado. Guarde los  
accesorios restantes en algún lugar seguro para su futuro uso.  
13. Ajuste el nivel de temperatura deseado para conservar alimentos.  
Consejos de Ahorro de Energía  
Siga los siguientes consejos para el ahorro de energía y una óptima eficiencia.  
• Limítese a abrir y cerrar la puerta del refrigerador sólo lo necesario en días de  
mucho calor y humedad.  
• Controle regularmente que alrededor haya una adecuada corriente o circulación  
de aire.  
• Mantenga los bordes y contornos de la puerta limpios para asegurar que la  
puerta se selle al cerrar. Si no sellara correctamente puede filtrarse aire cálido  
aumentando la temperatura interna del mismo. De esa manera el compresor  
deberá trabajar continuamente para mantener el frío haciendo mayor el consumo  
de energía.  
Nota: Reemplace una junta de culata dañada de puerta para restaurar la  
eficiencia de la energía.  
• NO GUARDE comidas calientes en el refrigerador, deje primero que se enfríen  
los alimentos y luego almacene.  
15  
Español  
Cuidado y Mantenimiento del Dispenser de  
Cerveza  
Instalando el Kit de limpieza  
Lea las siguientes instrucciones antes de comenzar con la instalación del kit de  
limpieza.  
1. Mezcle un galón de agua tibia con una cucharada de  
limpiador en un balde.  
Nota: Do not use lye, soap or hot water.  
2. Retire la tapa, llene la jarra con la solución anterior y  
tape nuevamente. Deje el resto de la misma en el balde.  
3. Cierre la llave de paso de aire del regulador o la válvula  
en el tanque de CO2.  
4. Desconecte el grifo del barril. Luego desconecte la manguera de cerveza de la  
canilla girando la tuerca en dirección contraria al reloj. Coloque el grifo y la  
punta de la manguera en el balde.  
5. Retire la canilla con la llave y coloque el extremo del envase limpiador en ese  
lugar.  
Nota: Cerciórese hay una arandela en la espalda del apropiado.  
6. Sostenga el jarro o envase de limpieza inclinado hacia debajo de manera que  
la solución corra hasta el baldo como muestra la figura de arriba.  
7. Llene luego la jarra con agua fría y repita el proceso hasta que el agua salga  
limpia.  
8. Lave la canilla con agua limpia..  
9. Desconecte el extremo del kit de limpieza y coloque el grifo en su lugar.  
10. Reubique la manguera de cerveza y ajuste nuevamente el grifo al barril.  
Nota: Las líneas de la cerveza se deben limpiar después que cada barril se  
vacía.  
16  
Español  
Limpieza y Mantenimiento General  
Limpieza general interna y externa del gabinete  
1. Prepare una solución de aproximadamente 3 o 4 cucharadas de bicarbonato de  
sosa mezcladas con agua tibia. Utilice una esponja o un paño suave para  
repasar el interior y l a parte externa del gabinete.  
2. Repase son agua limpia y tibia y seque con un paño suave.  
Nota: No utilice químicos, abrasivos, amoníaco, detergentes concentrados, cloro,  
solventes o esponjas de metal. Algunos de estos productos pueden dañar o  
decolorar el acabado de la unidad.  
Limpieza de las juntas de la puerta  
1. Limpie las juntas de las puertas con un paño húmedo cada 3 meses  
aproximadamente. Estas deben mantenerse limpias para que la puerta selle  
correctamente al cerrarse.  
2. Puede utilizar parafina para aplicar a los costados de la junta y mantener el  
sellado correcto.  
ADVERTENCIA!  
Para evitar el riesgo a shock eléctrico siempre desenchufe el dispenser  
antes de la limpieza. En caso contrario correrá peligro de daños lesiones.  
Limpieza por detrás del dispenser  
1. Nosotros recomendamos que realice una limpieza por detrás del dispenser por  
lo menos dos veces al año.  
Nota: Algunos ambientes requerirán de una limpieza constante.  
2. Utilice una aspiradora o un cepillo para limpiar las bobinas.  
PRECAUCION!  
Antes de utilizar productos de limpieza siempre lea y siga las  
instrucciones de uso del producto.  
17  
Español  
Problemas Frecuentes  
En caso de que esté sirviendo cerveza y ésta estuviese turbia, o de color apagado,  
con burbujas, sin gusto, o agria, refiérase a algunos de los siguientes puntos.  
Condición de cerveza: Turbia  
La cerveza en el vaso tiene un color nublado, pareciera no limpia.  
Causa 1  
Excesivas temperaturas bajas pueden causar estos efectos a la cerveza,  
especialmente si la cerveza permaneciera en la cadena de frío por un período.  
Correccion  
• Asegúrese que las líneas y tubos estén limpios y luego suba de a poco la  
temperatura.  
Causa 2  
La canilla de cerveza fue sólo abierta parcialmente..  
Correccion  
• Abra rápidamente y completamente la canilla.  
• Reemplace arandelas o cualquier accesorio necesario para permitir que la canilla  
abra completamente.  
18  
Español  
Condición de cerveza: Pasada, de color apagado  
La cerveza carece de su frescura y sabor original. La capa de espuma desaparece  
rápidamente.  
Causa 1  
El vaso presenta suciedad o grasa.  
Correccion  
• No lave el vaso junto a otros que hayan contenido leche u otra sustancia grasa.  
• Es preferible esterilizar los vasos cuando sea necesario  
• Lave los vasos utilizando un buen detergente de modo de eliminar todas las  
sustancias grasas.  
• No utilice jabón.  
• No seque los vasos con un paño o repasador. Permitan que se sequen con el  
aire.  
• Enjuague los vasos con agua fresca antes de servir la cerveza.  
19  
Español  
Causa 2  
La cerveza no se sirve de modo adecuado.  
Correccion  
• Abra la canilla rápidamente y de forma completa.  
• La espuma de la cerveza debe ser una capa espesa de aproximadamente de  
3⁄4”a 1”de espesor. La cerveza tirada sin espuma da la apariencia de estar  
pasada.  
Causa 3  
No hay demasiada presión.  
Correccion  
• Aumente la presión si la cerveza cayese muy despacio. Lo normal es llenar un  
vaso de 10oz. en 4 segundos.  
• Controle la fuente de presión para determinar si estuviese obstruída.  
• Reemplace la fuente de aire inactiva o el regulador de CO2.  
• La presión del tanque debe ser siempre más alta que la presión utilizada en un  
barril.  
• Siempre aplique la presión al barril antes de dibujar cerveza.  
Condición de cerveza: Sabor malo  
Generalmente cuando está amarga, a veces carece de sabor y frescura.  
Causa 1  
Limpieza inadecuada del grifo.  
20  
Español  
Condición de la cerveza: Sabor malo  
Generalmente cuando está amarga, a veces carece de sabor y frescura. Puede  
tener olor extraño o grasoso, lo que le confiere un gusto no placentero.  
Causa 1  
Limpieza inadecuada del grifo.  
Correccion  
• Cepille y lave el grifo y canilla adecuadamente. Es necesario utilizar detergente y  
luego enjuagar con agua limpia.  
Causa 2  
Conducto de aire contaminado.  
Correccion  
• El conductor o línea de aire debe ser examinado. Si estuviese contaminado debe  
ser reemplazado.  
Causa 3  
Tipo de manguera o conductor de aire impropio.  
Correccion  
• Un conductor de goma puede absorver y retener olores. Pruebe utilizar una  
manguera plástica o de cobre.  
Recomendaciones generales para la cerveza de mal sabor:  
La manguera conductora de cerveza debe limpiarse con agua cada vez que el  
tanque o barril es reemplazado. Mantenga las condiciones sanitarias adecuadas  
alrededor del dispenser. Humo, olores de la cocina o desinfectantes pueden  
interferir en el gusto y olor de cerveza. Estos factores nombrados pueden provenir  
del aire o del contacto con el vaso.  
21  
Español  
Condición de la cerveza: Agria  
La cerveza huele y sabe extremadamente a levadura y a humedad.  
Causa 1  
Transporte inadecuado del barril o tanque de cerveza. La cerveza que fuese  
entregada en un camión abierto durante días de altas temperaturas puede  
comenzar en un proceso de fermentación secundaria.  
Correccion  
• Si es posible trate de que las cervezas les sea entregada en un camión cerrado  
con refrigeración. De otro modo cubra con una lona los tanques o barriles de  
cerveza para protegerlos del calor.  
Condición de la Cerveza: Salvaje  
La cerveza posee muchísima espuma y poco líquido.  
Causa 1  
La cerveza no se sirve de modo adecuado.  
Correccion  
• Abra el grifo rápidamente y de forma completa  
• La espuma de la cerveza debe ser una ca pa espesa de aproximadamente de  
3⁄4”a 1”de espesor.  
Causa 2  
Se crea alguna obstrucción en el grifo pro causa de la levadura de la cerveza y la  
no refrigeración del grifo y canilla.  
Correccion  
• Controle que no haya ninguna manguera o conducto desde el tanque o barril a  
la canilla que esté abollado, torcido o enroscado.  
• La prueba para deshilachó arandelas que se emparejan atrás el grifo que puede  
causar una obstrucción.  
Causa 3  
La cerveza ha estado almacenada en algún lugar no lo suficientemente fresco.  
22  
Español  
Correccion  
• Mantenga la cerveza refrigerada a una temperatura de 40˚F durante todo el  
año.  
Causa 4  
Demasiada presión del aire.  
Correccion  
• Primero controle que la fuente de presión este trabajando correctamente. Luego  
ajuste la presión a un nivel balanceado deseado. Con la corriente normal de  
cerveza a la temperatura adecuada debe poder llenarse un vaso de 10oz. en 4  
segundos.  
Causa 5  
Excesiva cantidad de CO2.  
Correccion  
• Ajuste la presión de CO2 a la menor medida posible. De todos modos la presión  
aplicada debe mantenerse un poco más alta que la presión de la misma cerveza.  
Más de 18 lbs. deben aplicarse.  
• Cuanto más fría esté la cerveza y cuanto mayor sea la presión de CO2 aplicada,  
más rápida es la absorsión del CO2 por parte de la cerveza. Esto hace que el  
estado de la cerveza sea más salvaje.  
• Controle los reguladores de presión periodicamente para asegurarse que los  
niveles de presión sean constantes.  
Causa 6  
No hay suficiente presión o no hay presión del todo.  
Correccion  
• Controle si hay entradas de aire defectuosas.  
• Siempre encienda la presión antes de tirar la cerveza  
23  
Causa 7  
Se utilizó un tanque de cerveza o barril viejo que no ha sido guardado en las  
condiciones correctas.  
Correccion  
• Si la cerveza estuvo en lugares donde la temperatura es mayor a 45˚F por un  
largo período de tiempo puede que se haya producido una fermentación  
secundaria.  
Condición de la Cerveza:  
Al comienzo del tanque o barril la cerveza se sirve sin inconvenientes.  
Cuando se va acabando el barril la cerveza se convierte en.  
Causa 1  
Cuando se utiliza aire como fuente de presión éste reemplaza el CO2 en la cerveza  
y la misma se torna apagada. Este problema no es evidente cuando la cerveza se  
tira rápidamente.  
Correction  
• Cuando sea posible es mejor utilizar el CO2 como fuente de presión.  
24  
Garantia Limitada  
Servicio en su casa  
3. Contacte el Centro de servico  
autorizado más cercano. Para  
conocer el centro más cercano visite  
lame al 1-877-337-3639 para  
mayor información.  
Qué cubre y por cuanto tiempo?  
Esta garantía cubre todos los defectos  
en el funcionamiento y los materiales  
por un período de tiempo de:  
ESTA GARANTIA CUBRE A LOS  
PRODUCTOS DENTRO DE LOS  
ESTADOS UNIDOS, PUERTO RICO  
Y CANADA. NO SIGUIENTE:  
Dañor por instalación inadecuada.  
Daños en el translado.  
Defectos que no sean de manufactura.  
Daños por desuso, abuso, accidente,  
alteración, falta de cuidado y  
12 meses  
12 meses parts  
5 años (partes unicamente)  
La garantía comienza a partir de la  
fecha en que el producto fue comprado,  
la factura original de compra debe  
presentarse ante el Centro de servicios.  
mantenimiento o uso del incorrecto.  
Daños causados por otro uso que no  
sea el doméstico.  
Daños causados por reparaciones que  
no hayan sido realizadas por un service  
autorizado o fuera entro de servcio.  
Decoración o arreglos.  
Embarque y transporte.  
Labor (luego de los 12 meses iniciales).  
EXCEPTIONES: Garantías  
comercial o de uso rentado  
90 días labor (part unicamente)  
90 días partes  
No oteres warrantiés appliés  
Lo que cubre la garantía.  
1. Las partes mecánicas y eléctricas en  
un período de 12 meses. Esto incluye  
todas las partes menos el acabado y  
otros arreglos.  
ESTA GARANTIA LIMITADA ESTA  
DADA EN LUGAR DE TODA OTRA  
GARANTIA, INCLUYENDO LA  
GARANTIA DE COMERCIALIZACION  
POR PROPOSITOS PARTICULARES.  
2. Los componentes del sistema por  
ejemplo compresor, condensador y  
evaporador, que posean defectos de  
manufactura por un período de 5  
años desde la fecha de compra.  
Cualquier daño a dichas partes  
provenientes de translado  
La solución provista en esta garantía es  
exclusiva y está otorgada en lugar de  
toda otra garantía.  
Esta garantía no cubre daños  
ocacionales o incidentales, es por ello  
que las limitaciones anteriores pueden  
no ser aplicables en su caso.  
inadecuado o abuso no son  
alcanzados por la garantía.  
Esta garantía le da derechos específicos  
y usted tendrá otros derechos que  
pueden variar de Estado a Estado.  
Qué se hará?  
1. Nosotros repararemos o reem-  
plazaremos cualquier parte mecánica  
o eléctrica que se compruebe esté  
defectuosa en el funcionamiento  
normal y mientras se esté en el perío-  
do de garantía antes especificado.  
Haier America  
New York, NY 10018  
2. No habra cargos al comprador por  
la reparación de las partes especifi-  
cadas y por el período inicial de 12  
meses. Luego de este período la labor  
deberá abonarse.  
25  
IMPORTANT  
Do Not Return This Product To The Store  
If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer  
Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.  
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE  
IMPORTANT  
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin  
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des  
consommateurs ‘Haier Customer Satisfaction Center’ au 1-877-337-3639.  
UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.  
IMPORTANTE  
No regrese este producto a la tienda  
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al  
Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).  
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA  
115V, 60Hz  
Made in China  
®
TM  
What The World Comes Home To  
Haier America  
New York, NY 10018  
HBF050E-2  
part #RF-9999-117  

APC NETBOTZ CAMERA POD NBPD0160 User Manual
Blaupunkt Alicante CD31 User Manual
Canon MVX250i User Manual
Casio fx 9860G SD User Manual
Creative Labs Car Stereo System TX FM User Manual
Fusion Electronics Car Speaker PP CM65 User Manual
Humax CI 5100C User Manual
JVC Car Speaker KD R330 User Manual
JVC CD Receiver KD G417 User Manual
JVC GR AXM368EG User Manual